Another honor for poet Tomas Venclova – keep ’em coming.

Share
t.venclova

Terrific poet in a little-known tongue.

One of our favorite people has bagged another honor: earlier this month, one of Europe’s most eminent poets, Tomas Venclova, was awarded for “creative fidelity to the values which comprise the foundation of European civilization.”  The ceremony took place at the Ossoliński National Institute, one of Poland’s oldest scientific libraries and research centers.

In his talk, the Lithuanian poet praised the previous prize laureates: “I have followed in the footsteps of people much greater than myself, such as Tadeusz Mazowiecki, Stanisław Szuszkiewicz, Sergei Kovalev, Václav Havel, Lithuanian president Valdas Adamkus and Zbigniew Brzeziński,” he said. (Personally, I’m not so sure about the “greater than himself” part.)

He also paid homage to the prize’s namesake, Jan Nowak-Jeziorański, a Polish journalist and war-time resistance fighter who was an emissary between the Home Army and the Polish Government in Exile in London. After the war in Communist Poland, Nowak-Jeziorański headed the Polish Section of Radio Free Europe. “Unfortunately I never met Jan Nowak-Jeziorański, although I know he was an emblematic figure in the history of Eastern Europe and global society,” said Venclova. “A politician and solider, journalist and social worker, a diplomat who was a paradigm of fidelity to his beliefs.”

Venclova himself is one of the five founding members of the Lithuanian Helsinki group, whose poetry in the disfavored Lithuanian language could be circulated only in samizdat. His dissident activities attracted the perilous attention of the Soviet authorities, and in 1977 he was forced to emigrate. He taught for many years at Yale University. His poetry has been translated by Czesław Miłosz into Polish, and by Joseph Brodsky into Russian. A selection of his poetry, translated into English by Ellen Hinsey, is at the Poetry Foundation here.

His previous honors include the Gloria Artis and Order of Merit Polish honours, as well as honorary doctorates from universities in Kraków, Gdańsk, Toruń, Lublin and the Lithuanian centres of Klaipeda and Kaunas. All that said, he is too little recognized in the West. So we think there should be more honors, west of the Danube. We have written about him here and here and here and here and here and here and here.

Congratulations, Tomas!


Tags: , , , ,

2 Responses to “Another honor for poet Tomas Venclova – keep ’em coming.”

  1. jennifer brown Says:

    The poem you link to “In the Lake Region” is lovely. Thank you for including it in your story. It puts me in mind of the way we cannot help but imbue symbols of the past with meaning — something very relevant right now with all the southern battle flag controversy. The poet reminds us that meaning-making is a subjective human act, and dwelling on memories don’t always “make us any wiser.” What a gift.

  2. Cynthia Haven Says:

    Indeed! Thanks for checking in, Jennifer.

Leave a Reply