Happy birthday, Wisława Szymborska!

July 2nd, 2017
Share

 .

“I cannot imagine any writer who would not fight for his peace and quiet.” 

—Wisława Szymborska, born this day in 1923

.

.

.

A Schindler’s list for medieval manuscripts in Timbuktu

July 1st, 2017
Share

The “Timbuktu Manuscripts” show the legacy of astronomy and mathematics in medieval Islam.

The fascinating story of the courageous rescue of thousands of Timbuktu’s medieval manuscripts, in the face of the Saharan branch of al-Qaida, and its jihadist reign of terror and destruction in Mali’s ancient city.

From William Dalyrmple‘s review of Charlie English’s The Book Smuggler’s of Timbuktu  in The Guardian this week:

The realisation that Timbuktu’s fragile heritage was in danger set off alarm bells across the world. The city was once one of Africa’s most revered centres of learning and the arts. From the 13th century onwards, but particularly during the great days of the Songhai empire, which reached its peak during the 15th and 16th centuries, Timbuktu became the West African equivalent of Oxbridge or the Ivy League, pullulating with scholars busy copying out old Arabic manuscripts and composing new works of theology, history and science.

He burst into tears.

In 2012 the literary remains of this golden age still lay stacked in libraries around the city. Only in recent decades had scholars come to appreciate the extraordinary intellectual wealth that lay hidden in private homes in this now remote but once cosmopolitan centre of learning. Searches had recently revealed the city to be groaning with medieval manuscripts “so numerous”, English writes, “that no one really knows quite how many there are, though they are reckoned [to be] in the tens or even hundreds of thousands”.

For African historians, the realisation during the late 1990s of the full scale of Timbuktu’s intellectual heritage was the equivalent of the discovery of the Dead Sea Scrolls for scholars of Judaism in the 1950s. When the African American academic Henry Louis Gates Jr. visited Timbuktu in 1997 he actually burst into tears at the discovery of the extraordinary literary riches.

He had always taught his Harvard students that “there was no written history in Africa, that it was all oral. Now that he had seen these manuscripts, “everything had changed.”

Yet with the coming of al-Qaida, there was now a widespread fear that this huge treasure trove, the study of which had only just begun, could go the way of the Baghdad, Kabul or Palmyra museums, or the Bamiyan Buddhas. Before long, efforts began to smuggle the most important of the manuscripts out of Timbuktu and to somehow get them to safety in Bamako, the capital of Mali. The story of how this was done forms the narrative backbone of The Book Smugglers of Timbuktu, which consequently reads like a sort of Schindler’s list for medieval African manuscripts, “a modern day folk tale that proved irresistible, with such resonant, universal themes of good versus evil, books versus guns, fanatics versus moderates”. …

There is no doubt that al-Qaida did represent a threat to the Timbuktu libraries, and indeed around 4,200 manuscripts were burned by the jihadists as they were leaving town – just as Isis last month destroyed the great mosque of Mosul during its retreat. Equally, there is no doubt that the librarians went to heroic lengths to protect the treasures under their guardianship, burying some and smuggling out others. But as his research progressed, he became increasingly suspicious that the scale of the rescue operation had been exaggerated by the heroes of his tale, as they began to understand the extent of the willingness of western donors to wire vast quantities of money to Mali in order to get the precious manuscripts out to safety.

Read the whole thing here.

Happy birthday, Czesław Miłosz! He answers a few embarrassing questions on the occasion.

June 29th, 2017
Share

It started in childhood.

Tomorrow, June 30, is Czesław Miłosz‘s 106th birthday. And the late Nobel poet himself offered me a kind of present.

As I was thinning the ranks of my bookshelves – a very rare and reluctant activity – I stumbled across a 1982 issue of Ironwood, a once esteemed by now defunct journal. It was one of many random journal issues around the house, and before tossing it in the discard pile, I thumbed through to see what treasures it might disclose. Surprise! I found a 1979 Q&A interview with Miłosz I swear I’d never seen before. I’m sure I hadn’t seen it when I compiled my Czesław Miłosz: Conversations. How did I miss it? On consideration, however, no surprise: I’d barely heard of the poet’s name back in 1982, and I think the volume had been sitting on my shelves undisturbed for all the years since. I was even more pleased to see that the interviewer is a Polish friend, Aleksander Fiut, of the Jagiellonian University in Kraków.

What better way to celebrate his birthday than to share a few excerpts from the interview? You won’t find this easily anywhere else.

The eminent writer is often considered a philosophical poet, which he denied in the interview: “Because the philosopher thinks first before he formulates his thoughts into sentences. Whereas for me, the meaning is incorporated into the sentence, already present in the rhythm,” he said.

“One develops one’s ear for language in childhood. I did not, after all, grow up in an environment where Polish was spoken daily. It’s true, we spoke Polish at home, but the language we heard around us was not Polish. It was either Russian, at the time of my childhood in Russia, or Lithuanian, or Byelorussian, or that strange mixture spoken by the people in Wilno … But it may be that it is a sensibility developed through contacts with West European languages. The incantation may also be the result of the influence of church Latin, I don’t know.”

Interlocutor

Much of the interview concerns questions of Polish prosody, which he was, however, reluctant to discuss: “These are, how shall I say, embarrassing questions. These are intimate questions, questions of private craftsmanship.”

From the interview:

Fiut: What makes you choose traditional poetic forms? When you write a poem, how does it happen? Maybe I’m entering here into the intimate sphere of craftsmanship, but this is really interesting to me. Why do you sometimes choose a simple form, say for example, from the Middle Ages, and at other times a very refined and complex form?

Miłosz: It’s difficult to answer. That is to say, some questions are easy to answer, but not necessarily truthfully. I’m used to always having an answer ready when students ask me. But that does not mean that the answer is the most truthful one. Here it seems to me that several factors come into play. Who knows? Maybe the fact that I found myself isolated from Poland, that I”ve had to establish myself inside Polish literature, make it my home, maybe that is one of the reasons. That is to say, the entire past of the language feels like a palace of mine, a palace that I visit. I go into this room, open that door…

Fiut: You seem to have, as it were, two heroes in Antiquity, Heraclitus and Herodotus.

Miłosz: I’ve read Heraclitus. As much of Heraclitus as there is to read that is, what has been preserved. The little, the few fragments which have been preserved.

Fiut: You seem to return often to these authors.

Miłosz: Because Heraclitus interests me.

Fiut: Why Heraclitus in particular?

Miłosz: Because when I was a student, I was fascinated by what is usually called the river of time. And I remember, I wrote an essay on this particular subject at the examination that took place at the end of secondary school. Well, as far as Heraclitus goes, it was his preoccupation with flux and change, with the river of time that interested me. That’s one thing. The other thing was that he wept so much over human fate.

Fiut: In “From the Rising of the Sun” you write: “And if they say that all I heard was the rushing of the Heraclitean river/That will be enough, for the mere listening to it wore me down.” Yet the poem “Heraclitus” does not deal with change, but with the dialectical relation between the particular and general existence that is the Cosmos.

Miłosz: The conflict between the universal and the particular: But that is, I imagine, the fundamental conflict that underlies everything I have written. That is a fundamentally unsolvable, awful problem. When you start thinking about it, you realize everything is there. The entire riddle of human existence. Also the conflict between free will and determinism. It’s the same. Or between grace and will, to use theological terminology, but there are no answers.

Award-winning essayist, editor Brian Doyle, 1956-2017: “Something is opening in me, some new eye.”

June 26th, 2017
Share

I heard recently of the death of writer Brian Doyle. I didn’t know him. I didn’t think I knew him. But someone later mentioned that he had been editor of the estimable Portland Magazine, and a memory came back. Someone had suggested years ago that I contact him. I think it was to propose some sort of article about Nobel poet Czesław Miłosz. Earlier this month, I retrieved the exchange of emails from my oldest email account and reread them. We corresponded in 2005, and had a phone conversation. Nothing came of it, and I can’t remember why. I wish something had. He died in May at the age of 60, from complications related to brain cancer.

Under his leadership. the magazine was consistently been ranked among the best university magazines in the country and in 2005 received Newsweek’s Sibley Award as the top university magazine in America. He was nominated for the Oregon Book Award nine times, and finally won last October for his novel, Martin Marten.

“Naked as a baby…”

He learned last November that he had a brain tumor. When people asked how they could “help,” he replied, “”Be tender to each other. Be more tender than you were yesterday.” Then he underwent surgery for what he referred to as “a big honkin’ brain tumor”.

In an email sent to faculty and staff announcing his death,  University President Mark Poorman wrote: “He was a man filled with a sense of humanity and wonder, who was interested in everyone’s story and who saw everyone’s potential. His warmth, humor, and passion of life will be deeply missed and his loss will be acutely felt here and beyond The Bluff.”

From a writer at The Beacon, this time a student, Rachel Rippetoe:

Sometimes I think we all relate to each other like characters in a TV show with no stakes, wandering around a living room set with no fear that the floor might fall through. Every once in awhile, you meet someone who shakes you by the shoulders and reminds you that we’re all standing on a precipice, bits of rock slowly eroding underneath the sneakers we bought at Macy’s for half price.

He had these eyes that curved around his cheeks, issuing an earnest and acute plea for humanity upon anyone who meets them. His voice cracked and crooned and he swayed on the balls of his feet, all the while those hands stayed in his pockets, only unleashed when his most abundant and resounding message was hurled at an audience that couldn’t have been anything but enthralled by him.

The essayist Dinty Moore posted this quote from him on Facebook: “You can brick up your heart as stout and tight and hard and cold and impregnable as you possibly can and down it comes in an instant, felled by a woman’s second glance, a child’s apple breath, the shatter of glass in the road, the words I have something to tell you, a cat with a broken spine dragging itself into the forest to die, the brush of your mother’s papery ancient hand in the thicket of your hair, the memory of your father’s voice early in the morning echoing from the kitchen where he is making pancakes for his children.”

Now here’s the thing. I was cleaning out the garage today, always a major undertaking, and throwing out boxes and boxes of papers and magazine, and then the magazine pictured at right fell out of a pile in a box that had been untouched for over a decade. Brian had sent it to me in 2005, during those discussions for an article that never happened. And inside the front cover was his short editor’s essay called “Word Less,” on silence. It concludes:

“I rise earlier and earlier in these years. I don’t know why. Age, sadness, a willingness to epiphany. Something is opening in me, some new eye. I talk less and listen more. Stories wash over me all day like tides. I walk through the bright wet streets and every moment a story comes to me, people hold them out to me like sweet children, and I hold them squirming and holy in my arms, and they enter my heart for a while, and season and salt and sweeten that old engine, and teach me humility and mercy, the only lessons that matter, the language I most wish to learn; a tongue best spoken wordlessly, with your hands clasped in prayer and your heart as naked as a baby.”

Oddly, I hadn’t read the mini-essay or the article he wrote for that particular issue. The moment of our connection passed, and I went on to other things. But I will, now.

Mikhail Bulgakov couldn’t figure out what the Soviet bigwigs wanted of him.

June 24th, 2017
Share

Our friend Boris Dralyuk of the Los Angeles Review of Books has a fascinating review of J.A.E. Curtis’s Mikhail Bulgakov over at the Times Literary Supplement, and unlike the recent article by Humble Moi, it is not behind a paywall (an excerpt of my review of Andrzej Franaszek‘s biography of Czesław Miłosz is here). We don’t get a chance to write about Mikhail Bulgakov, author of The Master and Marguerita, very often, so this is an opportunity for us:

One of the most revealing episodes in J. A. E. Curtis’s Mikhail Bulgakov, in the Reaktion Books Critical Lives series, itself concerns the writing of a “critical life”. In 1932–3, Bulgakov, a man devoted to the theatre, wrote a brief novelized biography of Molière. The book was commissioned for the hallowed Russian series Lives of Remarkable People, but like much of Bulgakov’s work from the 1920s and 30s, it would not see the light of day until decades after his death in 1940. As usual, the Soviet author had taken a thoroughly un-Soviet approach to the topic, presenting Molière as an individual genius – rather than as a product of his era and class – and fitting the facts of his life into a fictional frame. In his rejection, the series editor explained Bulgakov’s error: “You have placed between Molière and the reader some sort of imaginary storyteller. If, instead of this casual young man in an old-fashioned coat, who from time to time lights or puts out the candles, you had given us a serious Soviet historian, he would have been able to tell us many interesting things about Molière, and about his times”.

This incident captures a central tragedy of Bulgakov’s life: almost all his efforts to win official acceptance, if not approval, were stymied by his inability to produce – and at times even deduce – what was asked of him. The fate that befell the seemingly innocuous Molière biography also befell a number of his plays, including The Last Days, about Alexander Pushkin – timed to coincide with the 1937 commemoration of the centenary of the poet’s death – and Batum (1939), about Stalin’s youth. The Bulgakovs were informed that Batum “received a harshly negative review up there (in the Central Committee, probably)” for making fiction out of a romanticized Stalin; it was also seen as “representing a wish to build bridges and to improve attitudes towards [the author]”. Yelena Bulgakova “indignantly repudiated these latter suggestions”, Curtis writes, “although it is hard to believe that this was not to some extent what had motivated Bulgakov in agreeing to take on this project”. In the 1930s, any Soviet author who craved an audience needed approval “up there” – and Bulgakov certainly craved an audience.

Read the whole thing here

Stay cool, folks! Roving photographer Zygmunt Malinowski reports on a long-lost ship from the Arctic.

June 21st, 2017
Share

Zodiacs near shore of Beechey Island. Devon Island in back. (Photo: Zygmunt Malinowski)

The Book Haven’s roving reporter-photographer Zygmunt Malinowski made this trip to the Arctic last September, but we thought it was more than usually timely now given the heat wave that is currently smothering the West. Here’s his latest from our New York City colleague, who recommends Gore-Tex (and you can read about his earlier adventures here and here and here):

During a voyage through the Northwest Passage on Ocean Endeavour in late September, I heard an astonishing announcement on the speaker system: the HMS Terror had been discovered in Terror Bay, south of the Nunavut archipelago’s King William Island. It was Sir John Franklin’s ship. The polar explorer made an ill-fated expedition to find the North West passage in 1848. None of his 129 men survived. Franklin’s flagship, HMS Erebus, and the Terror were abandoned far north of the wreck site.

Through a fortunate coincidence during my voyage, Adventure Canada was nearby. The official travel partner of Explorers Club, specializing in remote Arctic trips, was going north with a Zodiac stop at Beechey Island, also in the archipelago. At 3 a.m. in bone-chilling night I and several others walked up to the upper deck so that when we crossed the intersection line at 3:15 a.m., we could acknowledge the somber discovery of the vessel whose fate had been unknown for 168 years.

An Inuit crew member of Gjoa Haven, a hamlet in Nunavut, was onboard the Arctic Research Foundation’s research vessel Brigmann, and he told them a story: Several years prior he saw part of a wooden mast sticking out of the sea ice which led to the discovery of the shipwreck. The well-preserved ship standing upright in 80-feet of water appears to have been winterized (operationally closed down) with hatches and windows closed when it was abandoned in 1848. Canadian archeologists confirmed the discovery when measurements were compared against original plans, and found the smokestack from a steam engine that was especially installed for the voyage, as well as a wheel and ship bell similar to the Erebus’ bell were identified. The other ship, HMS Erebus, was found in 2014 further south in Queen Maud Gulf.

You can read more about the discovery of the HMS Terror here.

Beechey Island. Burial site for three of Sir John Franklin’s men. (Photo: Zgymunt Malinowski)

Jacobshavn Ice Stream, Ilulissat, Greenland. (Photo: Zygmunt Malinowski)

 

The last surviving Nuremberg prosecutor at 97: “And you know what keeps me going? I know I’m right.”

June 18th, 2017
Share

Revisiting the Nuremberg courtroom in 2012 (Photo: Adam Jones)

We were mesmerized by a recent 60 Minutes broadcast about 97-year-old Ben Ferencz, a Hungarian immigrant (barely five feet tall), raised in New York City with Yiddish as his native tongue, who by a series of twists, turns, and coincidences worthy of any Dickens novel, became a prosecutor in the Nuremberg trial for genocide.

Twenty-two SS officers responsible for the deaths of more than one million people would never have been successfully tried for genocide were it not for his efforts as the prosecutor of the biggest murder trial ever. The officers, in  Einsatzgruppen units, were charged with following the German army as it invaded the Soviet Union in 1941 to kill Communists, Gypsies and Jews. All were found guilty, and four were hanged. Ferencz says his goal from the outset was to affirm the rule of law and deter similar crimes from ever being committed again, and that has been his life’s work since.

He is the last Nuremberg prosecutor alive today. He is the author of an autobiography, Mémoires de Ben, procureur à Nuremberg et avocat de la paix mondiale, published in Paris in 2012. He is also the recipient of the 2009 Erasmus Prize.

From his CBS interview with Lesley Stahl:

Stahl: You know, you –  have seen the ugliest side of humanity.

Ferencz: Yes.

Stahl: You’ve really seen evil. And look at you. You’re the sunniest man I’ve ever met. The most optimistic.

Ferencz: You oughta get some more friends.

He recalls that the “defendants’ face were blank, all the time. Defendants – absolutely blank. They could – like, they’re waiting for a bus.” One claimed to have killed in self-defense. The killings of helpless people? “He was not ashamed of that. He was proud of that. He was carrying out his government’s instructions.”

Stahl: Did you meet a lot of people who perpetrated war crimes who would otherwise in your opinion have been just a normal, upstanding citizen?

Ferencz: Of course, is my answer. These men would never have been murderers had it not been for the war. These were people who could quote Goethe, who loved Wagner, who were polite –

Stahl: What turns a man into a savage beast like that?

Ferencz: He’s not a savage. He’s an intelligent, patriotic human being.

Stahl: He’s a savage when he does the murder though.

Ferencz: No. He’s a patriotic human being acting in the interest of his country, in his mind.

Stahl: You don’t think they turn into savages even for the act?

Ferencz: Do you think the man who dropped the nuclear bomb on Hiroshima was a savage? Now I will tell you something very profound, which I have learned after many years. War makes murderers out of otherwise decent people. All wars, and all decent people.

He remains optimistic, despite the endless repetition of genocides since World War II.

Stahl: Now, you’ve been at this for 50 years, if not more. We’ve had genocide since then.

Ferencz: Yes.

Stahl: In Cambodia—

Ferencz: Going on right this minute, yes.

Stahl: Going on right this minute in Sudan.

Ferencz: Yes.

Stahl: We’ve had Rwanda, we’ve had Bosnia. You’re not getting very far.

Ferencz: Well, don’t say that. People get discouraged. They should remember, from me, it takes courage not to be discouraged.

And so he goes on. He’s donating his life savings to a Genocide Prevention Initiative at the Holocaust Museum. He says he’s grateful for the life in the U.S., and wants to pay it forward:

Ferencz: So the world is changing. And you shouldn’t – you know – be despairing because it’s never happened before. Nothing new ever happened before.

Stahl: Ben—

Ferencz: We’re on a roll.

Stahl: I can’t—

Ferencz: We’re marching forward.

 Stahl: Ben? I’m sitting here listening to you. And you’re very wise. And you’re full of energy and passion.  And I can’t believe you’re 97 years old.

Ferencz: Well, I’m still a young man.

Stahl: Clearly, clearly.

Ferencz: And I’m still in there fighting.  And you know what keeps me going? I know I’m right.

Read his story here.

Postscript on 6/18 from one of our favorite medievalists, Jeff Sypeck: “I haven’t had many brushes with greatness, but I did have the honor of meeting Ben Ferencz a few years ago when my best friend convinced him to come speak to the undergraduates in his international-studies class. (Apparently he rarely responds to such invites, but he was in town for a conference and my friend has superhuman powers of persuasion.) Ferencz is one hell of a raconteur: He stunned the kids into silence when he discussed the techniques he used to intimidate the Einsatzgruppen during interrogations–and how he visits their graves once in a while.

“Several students recognized that they were in the presence of living history, so Ferencz later held court on a bench on the campus green for more than an hour. He posed unsolvable moral quandaries to students; he charmed us all with his wit, which mingled old-fashioned dignity with the wryness of a bygone New York; and he beguiled and delighted my friend’s infant son, who gave him cause to crack a couple of disarming potty jokes. He was the sharpest nonagenarian I’ve ever met, and we all could have listened to him for hours. If he’s not the household name he should be, I suspect that’s because his activism, his sunny demeanor, and his trenchant sense of humor don’t add up to someone who fits into easy political categories–my favorite kind of person. Face to face, he’s as wonderfully unpredictable as he is principled; it was a privilege simply to sit there and listen.”

Maria Stepanova: “Poetry is a powerful tool of inner resistance.”

June 16th, 2017
Share

Taking in the California rays, on the steps of Stanford’s Green Library. (Photo: Cynthia Haven)

Maria Stepanova is a star at the Los Angeles Review of Books today. She’s already a supernova in her native land: the Muscovite is among the most visible figures in post-Soviet culture — not only as a major poet, but also as a journalist, a publisher, and a powerful voice for press freedom. She is the founder of Colta, the only independent crowd-funded source of information in Russia. The high-traffic online publication has been called a Russian Huffington Post in format and style, and has also been compared to The New York Review of Books for the scope and depth of its long essays. The Muscovite is the author of a dozen poetry collections and two volumes of essays, and is a recipient of several Russian and international literary awards.

My L.A.R.B. interview with her is here. A few excerpts below:

Photo: Sergey Melikhov

You know that all the cells of the human body are constantly replacing each other, and in seven years not a single cell of your old body is left. All that holds our personalities together is mere willpower — and our selves are as replaceable as brain cells. The human mind is a flowing thing, it is a process, and it happens somehow that the only solid and constant thing we can cling to is the inner zoo of the soul. I mean the persons and stories from the past that have no relationship to our own stories. Antigone or Plato or Brutus, invented or real, are actors in the theater of the mind. They do not change; they are strong enough for us to test them with our projections and interpretations. You could call the destructive element in yourself Medea or Clytemnestra — but it is you who is switching from one identity to another. In a mental theater, a single person plays all the parts.

And that’s how you see the poetic process?

I guess it is a fair description. A play is being performed, or maybe improvised, and there is an actor for every part, and a certain idiosyncratic language for each of them. But it is all centered on some very urgent question that is formulated from the outside, something you’ve been dealing with all your life: you’re born with this question and the need to answer it again and again. W. H. Auden spoke of neurosis as a life-shaping experience that is to be blessed — we’d never become what we are without it. I’m totally sure that certain patterns are shared, extrapolated to the scale of the whole society, so that everyone you know is shaped, at least partly, by the same problem. I guess this could describe what’s going on in a number of post-Soviet states; one can only wonder if a country can undergo some kind of therapy, if it can do collective work on collective trauma. Especially in times that are rather allergic to any collective project.

And this one:

Do you find that poetry, for you, is a space of freedom, even though it’s affected by your political predicament?

I feel that the poetry is a powerful tool of inner resistance, because what’s important, what really counts, is how much you let the outer forces deform you. Poetry keeps you in shape. More important than outward protests is inner freedom, the ability to stay yourself. That is usually the first thing you lose. You can imitate the motions and doings of free people but be utterly unfree inside. You become an expert in deforming your inner reality, to bring it into accord with what the state wants from you — and this could be done in a number of subtle, unnoticed ways. This kind of damage weighs on us the most.

The whole thing is worth a read here. She’s a fascinating and profound figure – and thoroughly unrepeatable, as great poets tend to be.

Congratulations to Tracy K. Smith, our newest poet laureate!

June 14th, 2017
Share

Tracy K. Smith, who in 2012 won the Pulitzer Prize for Life On Mars, will be our newest poet laureate, beginning this fall. She is a former Wallace Stegner Fellow at Stanford.

According to the press release, “Her work travels the world and takes on its voices; brings history and memory to life; calls on the power of literature as well as science, religion, and pop culture. With directness and deftness, she contends with the heavens or plumbs our inner depths—all to better understand what makes us human.”

She succeeds Juan Felipe Herrera, another poet with Stanford links, in this case, a degree in anthropology from Stanford. He has served as poet laureate since 2015.

When I interviewed Tracy after her Pulitzer, she was bubbly and courteous.  She talked about her upbringing and her father, who had been one of the engineers who worked on the Hubble Space Telescope. I have no notes that I can find (they’re somewhere, really, they’re somewhere),

Turning 40 is a landmark for many, and poet Tracy Smith was no exception. She planned to celebrate in style with champagne. But what she didn’t expect was the biggest present ever: her husband told her The New York Times website had just announced that she’d won this year’s Pulitzer Prize in poetry. …

Pulitzer prizewinner Smith, at Stanford from 1997 to 1999, said her years at Stanford “pushed me to move towards a mature sense of what I was doing. To be honest, I didn’t know how to do that.”

The program’s focus on moving from manuscript to book “frees you from the person you were as a student and into what you will be as a poet.”

Smith, now an assistant professor at Princeton, was awarded for her collection Life on Mars. The New York Times called her “a poet of extraordinary range and ambition” whose book “first sends us out into the magnificent chill of the imagination and then returns us to ourselves, both changed and consoled.”

According to the Washington Postshe was caught offguard this time, too: “I was stunned,” she said from her office at Princeton University, where she is director of creative writing. “It took me a minute to take it in and think about it, and then, of course, I was immensely honored and started thinking about all the ways I could lend my voice to the celebration of poetry on the national stage.”

She has written two other poetry collections, in addition to Life on Mars (Graywolf, 2011) and a memoir, Ordinary Light (Knopf, 2015).

 

South Africa’s Sheila Gordon on apartheid, and “the pity and pain of how we deal with one another”

June 13th, 2017
Share

A few weeks ago I wrote about the writer Neil Gordon, who died last month. In the course of writing about him, I found an Atlantic interview with his mother, the novelist Sheila Gordon, who died in 2013, also in May. Like mother, like son: “I’m interested in where the personal and the political touch each other, in how prevailing society affects people’s daily lives and relationships,” she said. “While growing up in South Africa I found myself observing an officially sanctioned unjust society, and I could see how everyday lives were shaped by the politics of apartheid. I suppose one’s political and moral commitments are intrinsic to what one writes about. I don’t feel writers are obliged to be more politically committed than other citizens.”

An excerpt:

Q: Do you choose your subjects or do they choose you?

A: When I’m taken with an idea, I write. The length is dictated by the idea itself. Waiting for the Rain, for example, deals with how children regard the “Other,” or those who are different from themselves. The idea for the novel came as I watched on television a group of white soldiers riding into a township to quell an uprising of black schoolchildren. I saw how scared the white soldiers looked; the same fear was on the faces of the black children — who were the same age as the soldiers. I was moved to pity by the situation; these children were pitted against one another by the conditions adults had laid down for them. Out of this brief image the whole novel developed.

She suggested that “perhaps the place of one’s birth is stamped indelibly on one’s sensibility. Africa particularly: there’s something so vast, lonely, dramatic, and primal about that continent. One experiences it vividly and profoundly.”

She concludes, “I don’t think it’s the writer’s job to change people, although I believe that truly good fiction transforms, enriches, heightens awareness. When I write, I’m trying to tell a good story, to reflect on the pity and pain of how we deal with one another, and in a way that will engage the reader’s imagination and heart.”

Read the whole thing here.


<<< Previous Series of PostssepNext Series of Posts >>>