Posts Tagged ‘Aleksandr Solzhenitsyn’

Happy 100th Birthday to the Soviet Homer! “Chilling out is not exactly his thing.”

Thursday, December 13th, 2018
Share

Here he is, not chilling at the Hoover Library & Archives.

This week’s quietest centennial belongs to Aleksander Solzhenitsyn, the writer who destroyed an empire. That’s from the New York Times, commemorating the 100th birthday of the writer who wrote The Gulag Archipelago, and died in 2008. The article is by the Russian’s biographer, Michael Scammell (we worked together briefly at Index on Censorship, which he founded, in London):

When the Soviet Union collapsed in 1991, pundits offered a variety of reasons for its failure: economic, political, military. Few thought to add a fourth, more elusive cause: the regime’s total loss of credibility.

This hard-to-measure process had started in 1956, when Premier Nikita Khrushchev gave his so-called secret speech to party leaders, in which he denounced Josef Stalin’s purges and officially revealed the existence of the gulag prison system. Not long afterward, Boris Pasternak allowed his suppressed novel “Doctor Zhivago” to be published in the West, tearing another hole in the Iron Curtain. Then, in 1962, the literary magazine Novy Mir caused a sensation with a novella set in the gulag by an unknown author named Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn.

That novella, “A Day in the Life of Ivan Denisovich,” took the country, and then the world, by storm. In crisp, clear prose, it told the story of a simple man’s day in a labor camp, where he stoically endured endless injustices. It was so incendiary that, when it appeared, many Soviet readers thought that government censorship had been abolished.

I looked for Anna Akhmatova‘s comment on Solzhenitsyn, but instead found Nobel poet Joseph Brodsky‘s remarks in the Iowa Review in 1978 (from my Joseph Brodsky: Conversations):

Q: What’s your opinion of Solzhenitsyn and the legend which has been built around him?

A: (Long pause) Well, let’s put it this way. I’m awfully proud that I’m writing in the same language that he does. I think he’s one of the greatest men ever … one of the greatest and most courageous men who has ever lived in this century. I think he is an absolutely remarkable writer. As for legend … you shouldn’t worry or care about legend, you should read the work. And what kind of legend? He has his biography … and he has his words. …

Brodsky: not chilling, either.

Q: Please go on.

A: He has been reproached quite a bit by various critics, by various men of letters, for being a second-rate writer, or a bad writer. I don’t think it’s just … because the people who are judging the work of literature are sort of building their judgment on the basis of systems of aesthetics which we inherited from the nineteenth century. What Solzhenitsyn is doing in literature cannot be judged by this aesthetic standard just as his subject matter cannot be judged by our ethical standards. Because when the man is talking about the annihilation or liquidation of sixty million men, there is no room, in my opinion, left to talk about literature and whether it’s a good type of literature or not. In his case, literature is absorbed in the story.

What I’m trying to say is this. Curiously enough, he is the writer, but he uses literature, and not in order to create a new aesthetics but for its ancient, original purpose: to tell the story. And in doing that, he’s unwittingly, in my opinion, expanding the framework of literature. From the beginning of his career, as far as we can trace it on the basis of his successive publications, you see quite an obvious erosion of the genres.

What we start with, historically, is a normal novella, One Day, yes? Then he goes to something bigger, Cancer Ward, yes? And then he went to something which is really neither a novel nor a chronicle but somewhere in between, The First Circle. And then we’ve got this Gulag which is, I think, a new kind of epic. It’s a very dark epic, if you wish, but it’s an epic.

I think that the Soviet rule has its Homer in the case of Solzhenitsyn. I don’t know what else to say. And forget about legends, that is real crap … about every writer.

But something I always wondered was: what was it like to actually live with a man like Solzhenitsyn. For that you have to go to David Remnick’s 1994 New Yorker profile, “The Exile Returns”:

There is something at once frenetic and peaceful about the Solzhenitsyn household. Everyone has a job to do, and everyone does it with efficiency and evident pleasure. Upstairs, Natalia has her own office, where she runs what is, in essence, a literary factory. For Solzhenitsyn’s latest works, she sets the type on an I.B.M. composing machine, and then she sends the typeset pages to Paris, where their friend Nikita Struve runs the Russian-language YMCA-Press. Struve has only to photograph the set pages, print them, and bind them. Natalia has set all twenty volumes of Solzhenitsyn’s sobranie sochineny—his collected works. Only now that Solzhenitsyn has completed his series of immense historical novels, “The Red Wheel,” is either author or amanuensis able to concentrate on the move back to Moscow.

David Remnick (Photo: Martin Schneider/Creative Commons)

The children—Yermolai, Ignat, and Stephan, and their older half brother, Dmitri Turin—have also been very much a part of the Solzhenitsyn enterprise. During the family’s first years in Cavendish, they began the day with a prayer for Russia to be saved from its oppressors. They went to local schools, and when they came home in the afternoon their father gave them further lessons in mathematics and the sciences (Solzhenitsyn had been a schoolteacher in Russia) and their mother tutored them in Russian language and literature. Until the boys began leaving home for boarding schools and college, they, too, helped with literary chores, setting type, compiling volumes of Russian memoirs, translating speeches. Now they are spread across the world. Dmitri lives in New York, where he restores and sells vintage motorcycles. Yermolai, after two years at Eton, went to Harvard, and while he was there he studied Chinese and had a part-time job as a bouncer at the Bow &Arrow, a Cambridge bar; he is now living in Taiwan and wants to begin working soon in China. Ignat is studying piano and conducting at the Curtis Institute of Music, in Philadelphia, and has performed around the world, to spectacular reviews, including a series of triumphant concerts with his father’s old friend Mstislav Rostropovich last September in Russia and the Baltic states. Stephan is a junior at Harvard and is majoring in urban planning.

Ignat and Stephan were home for winter vacation, and I asked them if their father ever stopped working.

Ignat smiled slyly and replied, “No, he’s never said, ‘Today I’m just gonna chill out, take a jog, and blow off this “Red Wheel” thing.’ Not one day.”

“Chilling out is not exactly his thing,” Stephan added.

“So, fine. Why can’t the West get over this?” Ignat said, growing more serious. “Why is his working all the time such an annoyance? Why is it so bad that he lives in Vermont and not the middle of Manhattan?”

“They assume he must be weird,” Stephan said.  

Biographer Scammell

Scammell concludes: “After his death Solzhenitsyn was given a sumptuous funeral and buried at the Donskoy Monastery in Moscow. In 2010 “The Gulag Archipelago” was made required reading in Russian high schools. Moscow’s Great Communist Street has been renamed Aleksandr Solzhenitsyn Street, his centennial is being celebrated with great pomp this week in Russia, and a statue of him in Moscow is planned for the near future.

“All this would give the writer great satisfaction. But though feted and exploited by questionable allies, Solzhenitsyn should be remembered for his role as a truth-teller. He risked his all to drive a stake through the heart of Soviet communism and did more than any other single human being to undermine its credibility and bring the Soviet state to its knees.”

The New York Times piece is here. The long ago New Yorker piece here.

Happy birthday, Aleksandr Solzhenitsyn!

Friday, December 11th, 2015
Share

solzhenitsyn4Aleksandr Solzhenitsyn was born today, December 11, in 1918.

“If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?”

From The Gulag Archipelago

– Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn (Dec. 11, 1918 – Aug. 3, 2008)

Richard Wirick: “the stamp of its self shines out like a weakening lamp”

Monday, April 25th, 2011
Share

Birches outside Novosibirsk (Photo: Brian Jeffery Beggerly)

Some time ago I wrote about Aleksandr Solzhenitsyn; the title of the post was “I welcome your snowballs,” quoting a Bookslut piece by Richard Wirick.

So I was pleasantly surprised when I received an email from Rick Wirick, who is a Los Angeles lawyer, as well as author – apparently, when he was an undergraduate at Berkeley, Czesław Miłosz was the advisor for the literary quarterly he co-founded, Transformation. So, through Milosz, we have another connection.

Afterward, he sent me his 2006 book, One Hundred Siberian Postcards, literary snapshots of his journey to Siberia to adopt a baby girl with his wife.  I spent a February in Siberia once – actually, it wasn’t as bad as Detroit, but the miseries of Michigan are unsupported by a literary canon.

But Rick describes a Siberia I didn’t see in the booming town of Novosibirsk (which reminded me, rather, of the Pacific Northwest).  This revisited the Russia I described in my recent post about PBS’ Great Famine, based on the research of Bertrand Patenaude.

Rick’s description begins with a TV set, then moves to staggering portrayal of hunger everywhere:

The images become indelible as I watch new coverage of the famine and warfare in the Sudan. The images clutch around my heart like dread, like the little prongs that hold a diamond solitaire. It is hard to tell the dying from the dead. The TV camera rests on a stooped body, and you keep waiting for it to move. Then, finally, you see something like a fly lighting on the eye, and you wonder if it had taken the cameraman as long as it took you to realize what was going on.  …

States of privation, of deprivation. We see them everywhere once we’re out in the grocery store parking lots; rags and bottles of water in their hands, shopping carts, children and cardboard signs: ‘Chechnya Veteran’ and ‘Need Work.’  Scores of them rush at me from the factory entrances at twilight, clothes flapping in the wind.  Once I am out of change the last of them flits through the hole in the cyclone fence and down to the darkening mounds of the construction site.

The eyes here have grown hollower, for there are a few that we recognize. And no matter how many there are and how closely they crowd together, we never for a second confuse any two of them. The crowd of faces never merges.  These are not the masses our distance makes of the dead at Ingushetia or their neighboring cities, the ‘mountain phantoms.’ These stay differentiated. Pain and hunger individualize.  However much a face might thin and tend toward the skull, the stamp of its self shines out like a weakening lamp. It is this, this light, that makes us feel their pain, feel ourselves in their shoes.

Food as a paradise of flavor and abundance, a Garden of Earthly Delights. It is this heaven, this brimming Eden the hungry are cast from. They want a return to the furnishings of the fallen world just like we want a return to that first world, where we didn’t even have the knowledge of want. There are places where food, or the raw stuff of whatever will become it, comes at us with a richness we see nowhere else.

Rick will be at Kepler‘s soon to read from his new collection, Kicking In, though I don’t see him on the bookstore’s schedule. Frankly, as a high-powered attorney, I’m surprised he has enough energy at the end of the day to do more than go home and babble at a wall.

Aleksandr Solzhenitsyn revisited: “I welcome your snowballs”

Thursday, November 25th, 2010
Share

At the Hoover Institution archives in 1976: "silent, aghast, a simply endless witnessing"

Russia watcher and New Yorker editor David Remnick wrote in 2001: “In terms of the effect he has had on history, Solzhenitsyn is the dominant writer of the 20th century. Who else compares? Orwell? Koestler? And yet when his name comes up now, it is more often than not as a freak, a monarchist, an anti-Semite, a crank, a has been.”

I remember reading my silver-covered Gulag Archipelago, vol. 1, in the backrooms of the Pontiac Press where, as a brand-new intern in the hard, gritty little burg, I was supposed to be compiling the results of a reader survey.  I kept snatching a few minutes here and there to read more, and more.  It was, as author Richard Wirick wrote, “300,000 words of stupefying revelations — silent, aghast, a simply endless witnessing. Its didacticism, the repetitious parade of exclamations … we have to be reminded that quantity sometimes becomes quality, that the sheer numbers murdered — and of a country’s own people — requires a special category of inimitable evil.”

Somehow, the last few days of research in various and sundry brought me to Wirick’s excellent Bookslut piece on the author’s 2008 death, “Solzhenitsyn: The Last Giant.” Afterward I revisited Aleksandr Solzhenitsyn‘s much-criticized (“scolding,” “hectoring”) 1978 Harvard address.

On the contrary, I find it provocative, often prescient, and at the very least worth another look.

On a legalistic society…

“I have spent all my life under a communist regime and I will tell you that a society without any objective legal scale is a terrible one indeed. But a society with no other scale but the legal one is not quite worthy of man either. A society which is based on the letter of the law and never reaches any higher is taking very scarce advantage of the high level of human possibilities. The letter of the law is too cold and formal to have a beneficial influence on society. Whenever the tissue of life is woven of legalistic relations, there is an atmosphere of moral mediocrity, paralyzing man’s noblest impulses.

And it will be simply impossible to stand through the trials of this threatening century with only the support of a legalistic structure.”

On human freedom…

“The defense of individual rights has reached such extremes as to make society as a whole defenseless against certain individuals. It is time, in the West, to defend not so much human rights as human obligations. …

Such a tilt of freedom in the direction of evil has come about gradually but it was evidently born primarily out of a humanistic and benevolent concept according to which there is no evil inherent to human nature; the world belongs to mankind and all the defects of life are caused by wrong social systems which must be corrected. Strangely enough, though the best social conditions have been achieved in the West, there still is criminality and there even is considerably more of it than in the pauper and lawless Soviet society.”

On the press…

“Here again, the main concern is not to infringe the letter of the law. There is no moral responsibility for deformation or disproportion. What sort of responsibility does a journalist have to his readers, or to history? If they have misled public opinion or the government by inaccurate information or wrong conclusions, do we know of any cases of public recognition and rectification of such mistakes by the same journalist or the same newspaper? No, it does not happen, because it would damage sales. A nation may be the victim of such a mistake, but the journalist always gets away with it. One may safely assume that he will start writing the opposite with renewed self-assurance.

Because instant and credible information has to be given, it becomes necessary to resort to guesswork, rumors and suppositions to fill in the voids, and none of them will ever be rectified, they will stay on in the readers’ memory. How many hasty, immature, superficial and misleading judgments are expressed every day, confusing readers, without any verification. The press can both simulate public opinion and miseducate it.”

On intellectual fashions…

“Without any censorship, in the West fashionable trends of thought and ideas are carefully separated from those which are not fashionable; nothing is forbidden, but what is not fashionable will hardly ever find its way into periodicals or books or be heard in colleges. … This gives birth to strong mass prejudices, blindness, which is most dangerous in our dynamic era. There is, for instance, a self-deluding interpretation of the contemporary world situation. It works as a sort of petrified armor around people’s minds. Human voices from 17 countries of Eastern Europe and Eastern Asia cannot pierce it. It will only be broken by the pitiless crowbar of events.”

I could go on:  “If humanism were right in declaring that man is born to be happy, he would not be born to die.”

One can’t help thinking that Solzhenitsyn’s remarks about Western cowardice, its colossal failure of nerve, were pretty much spot-on.  For example, in the 1970s, Henry Kissinger warned President Gerald Ford against a visit from the Nobel laureate, saying the visit would cause controversy, and that fellow dissidents found his positions an embarrassment.  Guess who didn’t get an invite.  One thinks more recently of the Dalai Lama leaving the White House by the back door, near the garbage.  Or the unseemly waffling of nations deciding whether to boycott the Nobels this year, in support of China against the imprisoned writer Liu Xiaobo.  Or the modern inability to understand much more beyond branding, positioning, marketing, and public relations values — Jon Stewart‘s apparent inability to discern why inviting Cat Stevens to celebrate peace and sanity might not be such a red-hot idea.  Or… or … or…

Writing after Solzhenitsyn’s 2008 death, Wirick comments that the writer seems to have outscaled the criticism:

“And yet there he was. After Borges and Beckett, Calvino and Bellow, the man pretty much stood by himself out on the landscape: a chipped, fierce, creaking monument, taunting the wind for its shuddering fall. On the night it came, and a friend called with the news, I closed my eyes and saw my favorite photograph of him, I believe by Harry Benson. It’s the one where he is deeply breathing, hands on chest, the nearly Russian air of his whitened Vermont pastures. It’s a picture that shows a lot more wisdom and self-deprecation than most people see. The superficial view takes the smile on his face and closed eyes to be saying how ‘happy’ he is to finally be in a ‘free’ country. I see him saying something at once richer and lighter, playful and more complex: ‘I’m a writer. I’m a ham. I make mistakes. I just happen to straddle the age like Abi Yoyo. But it is always only a step, as Mr. Nabokov said, from the hallelujah to the hoot. I welcome your snowballs.'”