Posts Tagged ‘Emily Dickinson’

Emily Dickinson desecrated in biopic, George Eliot reworked in a novel.

Monday, November 18th, 2019
Share

Will the real Emily Dickinson stand up? And hurry.

Can’t we just leave her alone? Poet A.M. Juster (we’ve written about him here and here) is not amused by the new re-creations of the life of Emily Dickinson. And he says so in the current issue of The Commentary, where he writes: 

“’Tis the season for digging up and desecrating Emily Dickinson. First came last year’s Wild Nights with Emily, a flimsy film starring Saturday Night Live alum Molly Shannon, which the Washington Post said threatened “to reduce the writer’s life to the punchline of a literary version of Rodney Dangerfield.” Now the perpetrator is Apple TV’s 10 half-hour episodes of its strange new series, Dickinson.”

I haven’t seen it, and for good reason. I avoided it. Mike Juster was not so wise, but we share a common grievance:

Definitely not this.

Read the whole thing here.

Over at the Financial Times  reviews a fictional retelling of the author of Middlemarch and her vexed love life:

In this compelling fictional reworking of George Eliot’s later life, her second husband John Cross orders champagne on his wedding night with the words: “I want the best, because I have the best. I am married to the best.”

But by the time we reach their honeymoon in 1880, towards the end of the novel, Kathy O’Shaughnessy’s tender and haunting study suggests that for those who are acclaimed as the best, the most brilliant and most visionary, relationships can be fraught with misunderstanding.

Was it only men? Hardly. her charm apparently transfixed women as well: 

Not that she was short of female companionship. In Love with George Eliot recreates with touching, sometimes excruciating, precision the devotion that Evans inspired and expected from other women. “Nearly worshipful” is the look that her adoring friend Maria Congreve gives her, while poor Edith Simcox, the feminist writer who fell hopelessly for Evans and assiduously kept the George Eliot flame burning for years after her idol died, is consumed for the rest of her life by her “hungry love”.

Read the whole thing in the Financial Times here.

“Not ordinary speech, but extraordinary speech”: Robert Pinsky on John Milton and the American imagination

Saturday, May 4th, 2019
Share

Milton’s man in America

“Great art is great not because it enters an academic curriculum, and neither is greatness affirmed by the awarding of prizes or titles. But great is not necessarily a vague term. It can indicate work that penetrates the shapes, feelings, ideas, and sounds of a culture, as in the cadences of speech. Sometimes that kind of penetration is so deep, so transforming, that it is nearly invisible, or barely acknowledged.” So writes Stanford poet (and friend) Robert Pinsky, in “The American John Milton,”  a 2008 article I just discovered in Slate.  Milton’s ideal “is not a poetry based on ordinary speech—which has been one Modernist slogan—but extraordinary speech.”

Two excerpts from the former U.S. poet laureate’s article:

Here is an interesting, continuing conflict in American writing and culture: the natural versus the expressionistic, or simplicity versus eccentricity, or plainness versus difficulty. American artists as different as Robert Frost and William Carlos Williams belong more or less in the “ordinary speech” category. On the other, “Miltonic” side of that division about word order in the mother tongue, consider the expressive eccentric Emily Dickinson, who in her magnificent poem 1068 (“Further in Summer Than the Birds”) writes this quatrain about the sounds of invisible insects in the summer fields:

Antiquest felt at Noon
When August burning low
Arise this spectral Canticle
Repose to typify

In these lines, the natural and the mysterious become one, an effect arising not just from the words (“Canticle”) but also from their order.

***

In the days when the Fourth of July was celebrated on town greens, the occasion was marked by fireworks, band music, and speeches—speeches that almost invariably quoted John Milton, the anti-Royalist and Protestant poet. Anna Beer, in the preface to her useful new biography Milton: Poet, Pamphleteer and Patriot, points out Milton’s considerable influence on the Founding Fathers. English writer Peter Ackroyd published, in the ‘90s, a novel called Milton in America, imagining the poet’s actual immigration—an outgrowth, in a way, of the more remarkable, actual story of Milton’s work in the American imagination.

I once heard the great American poet and iconoclast Allen Ginsberg recite Milton’s poem “Lycidas” by heart. Nearly every page of John Hollander’s indispensable anthology Nineteenth Century American Poetry bears traces of that same poem. In Ginsberg’s published journals from the mid-’50s, he assigns himself the metrical task of writing blank verse (and succeeds with subject matter including his lover Peter Orlovsky’s ass: “Let cockcrow crown the buttocks of my Pete,” another perfect pentameter).

By the way, Derek Walcott made his students memorize “Lycidas” – so Ginsberg wasn’t alone. Read Robert Pinsky’s article in its entirety here.  

Berkeley poet Chana Bloch: “There’s no point in wanting to be a different kind of a writer than you are.”

Saturday, December 19th, 2015
Share

Chana Bloch-Peg SkorpinskiWe’ve written about Berkeley poet Chana Bloch before (here), but it’s been a few years since I spoke with her at the university, so I was happy to get an update at the “Talking Writing” website. Poet and translator Bloch, who has just released a “new and selected” Swimming in the Rain this year, was a longtime professor at Oakland’s Mills College. This first question (or rather, a comment, really) caught my eye – I’m constantly chastising myself because I’m not the fastest, most prolific, most profound writer in the English-speaking world. Apparently I’m not alone. Then I was caught by her list of favored poets.

Excerpt from her Q&A with Carol Dorf:

TW: I’m a slow writer.

CB: Slow is not necessarily bad. There’s no point in wanting to be a different kind of a writer than you are, though I must admit I’ve envied poets who are quicker, more prolific. I myself rarely stay with my early drafts. I tend to go over and over a poem—revising, distilling, trying to get at the essence.

TW: Most of your poems are brief lyrics. How do your longer sequence poems function compared with those that represent a single moment?

CB: I tend to write very short poems. Most of them fit on one page. Sometimes, a group of those poems asks to be stitched together. For example, I wrote a number of poems about my experience of ovarian cancer in 1986 that were then published in various journals. At some point, I realized that, by bringing them together in a sequence I called “In the Land of the Body” (from The Past Keeps Changing, Sheep Meadow Press, 1992), I could offer differing perspectives on the experience: that of my then-husband, our children, the radiologist, the surgeon.

TW: Which poets have been especially important to you?

swimmingInTheRainCB: George Herbert, Emily Dickinson, Yehuda Amichai, Tomas Tranströmer, Elizabeth Bishop, Zbigniew Herbert, Wisława Szymborska, Charles Simic, Gerard Manley Hopkins—not necessarily in that order.

George Herbert was an early influence. In grad school, I fell in love with his work. We made a very odd couple. I was a Jewish girl from the Bronx, and he was a seventeenth-century Anglican minister. But his poetry was about the inner life, and that drew me. There was a human depth in his poems that I found very appealing. He wrote about the self with an unsparing candor—about his irresolution, his inner contradictions. And I loved the music in his poetry.

I wrote my Ph.D. dissertation about his work, and then a book—Spelling the Word: George Herbert and the Bible (University of California Press, 1985)—about how he transforms the biblical sources in his poetry. Seeing him take a verse from the Bible and combine it with something from his life was like watching a mind in the very process of creation.

Read the whole thing here.

Best Christmas carol ever? Christina Rosetti’s “In the Bleak Midwinter”

Sunday, December 6th, 2015
Share

A guest post from Los Angeles poet (and Stanford alum) Timothy Steele, on a Christmas theme:

tim120

Tim Steele

When in 2008 the BBC asked choirmasters in the United Kingdom and United States to name their favorite Christmas carol, Harold Darke’s setting of Christina Rossetti’s “In the Bleak Midwinter” topped their list. The poem first appeared in 1872 in a holiday issue of Scribner’s Monthly, which had asked Rossetti for a contribution appropriate to the season. Though she never collected the poem in a book, her brother William included it in the edition of her Poetical Works that he published in 1904, ten years after her death. The poetry-loving Gustav Holst recognized the poem’s choral possibilities and in 1906 did a setting of it that some prefer to Darke’s, which dates from 1911.

rosetti1

She was troubled. (Photo: Lewis Carroll)

For all its lovely directness, “In the Bleak Midwinter” reflects Rossetti’s troubled religious faith. An Anglo-Catholic influenced by Calvinism and Adventism, she found God the Father terrifying and remote but identified with the humanity and suffering of Jesus. In describing the nativity, she mentions the attendant celestial spirits but stresses the earthier elements of the scene—the tangible milk and love that Mary gives her child and the comforting companionship of the animals in the stable. This attraction to natural manifestations of divinity may remind us of Emily Dickinson, who was Rossetti’s nearly exact contemporary and of whose work Rossetti was an early champion. (Both poets were born in the bleak, midwintery December of 1830—Rossetti on the 5th, Dickinson on the 10th—though Dickinson died in 1886, eight years before Rossetti.)

Below is the text of Rossetti’s carol, plus a performance of it in Darke’s setting.

“A Christmas Carol”

In the bleak mid-winter
Frosty wind made moan,
Earth stood hard as iron,
Water like a stone;
Snow has fallen, snow on snow,
Snow on snow,
In the bleak mid-winter
Long ago.

Our God, Heaven cannot hold Him
Nor earth sustain;
Heaven and earth shall flee away
When He comes to reign:
In the bleak mid-winter,
A stable-place sufficed
The Lord God Almighty
Jesus Christ.

Enough for Him whom cherubim
Worship night and day,
A breastful of milk
And a mangerful of hay;
Enough for Him whom angels
Fall down before,
The ox and ass and camel
Which adore.

Angels and archangels
May have gathered there,
Cherubim and seraphim
Throng’d the air,
But only His mother
In her maiden bliss,
Worshipped the Beloved
With a kiss.

What can I give Him,
Poor as I am?
If I were a shepherd
I would bring a lamb,
If I were a wise man
I would do my part,—
Yet what I can I give Him,
Give my heart.

– Christina Rossetti (1830 – 1894)

My amazing Miłosz legs

Tuesday, October 28th, 2014
Share

legs3Can poetry matter? At a time when poetry is put on subway signs and the backs of buses, in a desperate attempt to show its relevancy to our times, I decided to vote with my feet. Or rather with my legs.

Okay, okay … I know it was a bit naff. But when I saw poet Molly Fisk‘s Facebook post about a woman in Israel who makes Emily Dickinson tights, I knew I had to have a pair. But given a choice among poems to choose … with myself as a sort of billboard… what could I do?

The international package arrived a few days ago from “Coline” in Netanya – elegantly wrapped and tied with a red ribbon. Black letters on dark gray tights, in a photo taken by my artiste daughter, Zoë Patrick. (Here’s the link for Coline’s magic tights – here.)

What did I choose? Who else but Nobel laureate Czesław Miłosz! It’s poet Jane Hirshfields favorite poem, and soon became one of mine – she reads and discusses the poem in the video below. Not the usual thing to have on one’s legs, admittedly but it’s a great poem for the middle-to-the-end of life, and a great poem as we roll into a California winter. So here’s what’s written on my legs (translation by Robert Hass):

Winter

The pungent smells of a California winter,
Grayness and rosiness, an almost transparent full moon.
I add logs to the fire, I drink and I ponder.

“In Ilawa,” the news item said, “at age 70
Died Aleksander Rymkiewicz, poet.”

He was the youngest in our group. I patronized him slightly,
Just as I patronized others for their inferior minds
Though they had many virtues I couldn’t touch.

And so I am here, approaching the end
Of the century and of my life. Proud of my strength
Yet embarrassed by the clearness of the view.

Avant-gardes mixed with blood.
The ashes of inconceivable arts.
An omnium-gatherum of chaos.

I passed judgment on that. Though marked myself.
This hasn’t been the age for the righteous and the decent.
I know what it means to beget monsters
And to recognize in them myself. …

 

Read the rest here. Or listen to Jane below:

Emily Dickinson onstage this weekend with poems, letters, songs

Monday, October 1st, 2012
Share

The three K's: Kirsch, Kelsey, Ketchum

All this talk about Emily Dickinson and new photos that may or may not be the poet, and so on, inspired a letter from a reader, Laura Dahl:

I recently read your blog about Emily Dickinson with special interest. On October 7 [click on date for details], the A. Jess Shenson Recital Series at Stanford is very excited to present  “This, and My Heart,” a theater/concert performance combining dramatic readings of Emily Dickinson’s poems and letters with song settings by American composers [Aaron] Copland, Tom Cipullo, Lori Laitman and Steve Heitzeg. Performers are actress Linda Kelsey (Lou Grant Show, M*A*S*H*, Rockford Files, Murder, She Wrote, etc.), Soprano Anne Marie Ketchum and pianist Victoria Kirsch.

Well, we couldn’t have put it much better ourselves.  Except to add that Kelsey appears to be an old hand at Dickinson.  There’s a 2009 write-up in the L.A. Weekly here.  Moreover, decade ago, she also performed the one-woman show Belle of Amherst in Minneapolis (she’s a native of St. Paul).  The Star Tribune added that she was selling “a self-published book of Dickinson’s poetry.” (Where is an editor when you need one?)

The Star Tribune had a more sensible write-up here, describing the play’s reference to Dickinson’s signature “Black Cake” (recipe here).

Says Kelsey:

Famous Black Cake

“I get the first laugh after I say, ‘Two pounds of butter,’ ” said Kelsey. “And, when I get to ’19 eggs’ and ‘you’d better leave it in the oven for six to seven hours,’ I get a lot of laughs.”

It probably takes a front-row seat – and a pair of finely calibrated opera glasses – to determine that the Black Cake Kelsey eats on stage isn’t the genuine article. It’s a prop substitute. Chocolate, perhaps?

“I can’t give away all our secrets,” she said. “But it’s very black looking, and quite delicious.” Why not the real thing? “I don’t think the expense associated with five pounds of raisins is in the Park Square budget,” Kelsey said. …

But counterfeit or legit, the cake is a key plot device. In the show’s final moments, Dickinson pours tea and shares a few last thoughts with the audience. “Oh, and when you make my cake, please tell me how you like it,” she says. “And when next we meet – I’ll give you my recipe for gingerbread! Gingerbread! Now there’s a word to lift your hat to.”

Not-so-famous Coconut Cake

I actually don’t care for the William Luce play, which makes Emily sound dotty and eccentric – an interpretation that’s been blown apart by recent books on the steamy life of the Dickinsons.  But while visiting her old digs in Amherst, I did pick up her recipe book (according to this website, it is now “out of print with limited copies available on line” – how can there be limited copies if it’s online? Oh well, it’s that editor thingumme again.)

I tried making her coconut cake.  That’s a cake for people who are serious about their coconut.  At least the way I made it, guessing quantities from the poet’s very imprecise instructions.