Posts Tagged ‘Jude Law’

Tom Stoppard: “What Tolstoy is on about is that carnal love is not a good idea.”

Wednesday, September 5th, 2012
Share

Do not, repeat, do not try this at home...

The incomparable patron saint of bloggers, Dave Lull, alerted me to a Guardian interview with one of Britain’s foremost playwrights, Tom Stoppard, who created the screenplay for the latest film version of Anna Karenina, which we wrote about yesterday.

I don’t think Tom Stoppard quite gets it.  “What Tolstoy is on about is that carnal love is not a good idea,” he says, although Tolstoy seemed to have a pretty good idea what it was about in Anna Karenina and War and Peace (before marrying the vivacious Natasha off to the rather inept Pierre, with whom she’s rather happy by the end).  Stoppard seems to miss the point that almost all societies except our own regarded unregulated passion as a kind of madness, and a destructive force in society.  After all, Anna’s young son is left motherless at the end of the novel, and a good many other lives are disfigured.  Tolstoy might have argued that there is no such thing as a personal life, and personal choice.  That’s why he has the Levin chapters.

There’s the additional problem that the Levin chapters of the novel contain many long discussions about local government, and estate management. “It’s as though,” Stoppard jokes, “Tolstoy took the big essay at the end of War and Peace and said to himself, ‘I’d better spread this through the whole story next time.'”

But Levin (modelled on Tolstoy himself) is important. The parallel, shy relationship between Levin and Kitty (superbly played by Domhnall Gleeson and Alicia Vikander) is used by Tolstoy to counterpoint Anna’s affair. “For a while,” Stoppard continues, “I thought we should ignore everything and just go hell for leather, and into, and through, and out of, this relentless love affair. I was going to make it like a very fast modern movie, which was all about being in lust.” In the end, he says, “wiser counsels prevailed, including my own”.

Apparently, the proscenium arch, stage device the film uses was not Stoppard’s idea at all, but rather director Joe Wright‘s, which comes rather as a relief.

“He called me up, and said, ‘Can I see you urgently?’ He came round with a big file and exhibited his idea – essentially that the Moscow and St Petersburg scenes should take place in a 19th-century theatre – on my kitchen table.”

Was this to do with budget problems? Stoppard shakes his head. “Joe needed a concept to get excited about doing the novel as a movie. I think he talked to Keira about it – Pride and Prejudice had worked out really well for them – and this was what he came up with.”

Once again the proscenium arch is hot news.  It sounds a lot like Ingmar Bergman‘s Magic Flute of 1975.  It was hot news way back then, too, and made for a charming production of Mozart.  Since we are speaking of happy marriages … Levin’s, anyway … I include a clip below of the sweet and magical reunion of Papageno and Papagena at the end of the opera. Hard to top that one for marital bliss.  Meanwhile … Jude Law. I’m now convinced he’d be a dynamite Alyosha (moving from Tolstoy to Dostoevsky). I don’t think his Karenin is “pinched and prim” at all (according to Peter Bradshaw in the Guardian review), given the total destruction of his life Karenin is facing – see what you think in the clip below, which includes a typically Tolstovian lecture on fidelity and love, although I don’t see why cattle have to be insulted.

“Banana Karenina” (a.k.a. Elif Batuman) weighs in on new Tolstoy film

Tuesday, September 4th, 2012
Share

Elif's alter ego

The Telegraph seems to be going all-out for the new film of Leo Tolstoy‘s Anna Karenina, which premiered in London today. David Gritten‘s article on the film yesterday linked to a range of video clips and earlier articles.

Here’s Gritten’s verdict:

“Whatever faults Tom Stoppard may possess as a screenwriter and Joe Wright as a director, timidity cannot be counted among them. Their collaboration in bringing Tolstoy’s imposing Anna Karenina to the big screen is one of real audacity: even on the rare occasions it falters, you have to applaud the ambition.

“Between them, Wright and Stoppard have filleted and condensed this doorstep of a novel into two hours of screen time, fashioning it into a swirling, swoony, achingly romantic tragedy. Stoppard’s witty conceit is to present the story of doomed heroine Anna literally as a piece of theatre, played out beneath a proscenium arch with its own backstage, curtain and audience. But magically and playfully, Wright’s cameras open up the confines of the stage to expansive, exterior vistas. It’s dazzling to watch.”

Keira Knightley imitating Banana Karenina

A few days ago we suggested Jude Law for Alyosha Karamazov.  Apparently, he’s more of a Tolstoy man; according to Gritten:  “Jude Law pleasingly reins himself in as her husband Karenin – a dull, virtuous public man.”

After reading it, I contacted Twitter’s “Banana Karenina,” a.k.a. Elif Batuman, author of The Possessed: Adventures with Russian Books and the People Who Read Them, who is currently a writer-in-residence in Istanbul, for her views.  She got back to us this morning.

Says the Top Banana: “I think Jude Law as Karenin is casting genius! I’m curious if they chose him for his ears, and also if they did anything special to make them stick out more. I kept trying to freeze the trailer to get a better look, but the ears always got away! Maybe I need a new video card.”

“I also appreciate how, according to the Telegraph review, Wright and Stoppard ‘filleted and condensed this doorstep of a novel into two hours of screen time.’ I think filleting a doorstep must have been an artistically exhilarating project. I hope very much that this phrase will soon be adopted into wider circulation.”

Read all about the doorstep here.

Nihilism, rebellion, and the perfect casting for The Brothers Karamazov

Monday, August 27th, 2012
Share

Malkovich ... the perfect Ivan Karamazov?

I’m not familiar with the writings of the Russian philosopher Nikolai Berdyaev, but my friend Artur Rosman posted this on his Facebook page, and I’ve been pondering it now for several days.

Remember the “Grand Inquisitor” segment of Fyodor Dostoevsky‘s The Brothers Karamazov?  Long story.  Jesus Christ comes to Seville at the time of the Inquisition and is arrested after performing several miracles.  But just before he does, Ivan Karamazov makes a speech to his brother Alyosha on the intolerable suffering of children:

“And if the suffering of children goes to make up the sum of suffering needed to buy truth, then I assert beforehand that the whole of truth is not worth such a price. … I’d rather remain with my unrequited suffering and my unquenched indignation, even if I am wrong. … And therefore I hasten to return my ticket. And it is my duty, if only as an honest man, to return it as far ahead of time as possible. Which is what I am doing. It’s not that I don’t accept God, Alyosha, I just most respectfully return him the ticket.”

Always seemed a bit of a put-up job to me.  Berdyaev finally explained why:

Law ... the perfect Alyosha?

“Ivan Karamazov is a thinker, a metaphysician and psychologist, and he provides a deep philosophic grounding to the troubled experiences of an innumerable number of Russian boys – the Russian nihilists and atheists, socialists and anarchists. At the core of the question of Ivan Karamazov lies a sort of false Russian sensitivity and sentimentality, a false sort of sympathy for mankind, leading to a hatred towards God and the Divine purpose of worldly life. Russians all too readily become nihilistic rebels out of a false moralism. The Russian takes God to task over history because of the tears of the child, returns back the ticket, denies all values and sanctities, he will not tolerate the sufferings, wants not the sacrifices. Yet he however does nothing really, in order to lessen the tears, he adds to the quantity of flowing tears, he makes a revolution, which is all grounded upon uncountable tears and sufferings.”

If you don’t have time for the 800-page book, you might try one of the films based on the book.  Like this one, with John Malkovich as Ivan Karamazov, and Jude Law as his brother Alyosha, and Sean Penn as Dmitri Karamazov, and Gerard Depardieu as their murdered father Fyodor Karamazov … whoops!  Movie was never made. I looked for it in vain.  Apparently, the Bernardo Bertolucci film is someone’s pipe dream of ideal casting.

While looking for a film clip telling me about this all-star film, I found this intriguing Russian miniseries by Pervyi Kanal seems to capture the spirit of the thing.