Posts Tagged ‘Katyn’

A letter from Timothy Snyder of Bloodlands: Two genocidaires, taking turns in Poland

Wednesday, December 15th, 2010
Share

The Germans investigated in 1943 (Photo: Polish Ministry of Information and Documentation records, Hoover Institution Archives)

One of the pleasures of blogging is receiving cyberletters from those I mention in the Book Haven. So I was pleased when my inbox showed the name of Timothy Snyder of Yale, who had read my recent blog posts about the current Katyń exhibit at Hoover Institution and also my discussion of his new book, Bloodlands. (I also challenged the London Review of Books for allowing a hostile critic, Richard J. Evans, review the book.)

In his letter, Snyder added a few more reasons why the Katyń atrocity plays such an important part in Polish memory: about two-thirds of the Polish officers killed at Katyń and the four other massacre sites were reserve officers.  University graduates served as these reserve officers.  The move was part of “a general Soviet policy of decapitating the nation.”

“Thus the blow struck chiefly the educated elite — people who, in Polish national myth and also in reality, were crucial to the survival of the nation,” he writes.  It also struck their families:  “Just as the men were being shot, their wives, children, and parents were being deported to Soviet Kazakhstan (about 60,000 people).”

For those who have seen Andrzej Wajda’s Katyń, this won’t come as a surprise – the movie portrays precisely one such episode.

After my recent conversation with Hoover archivist Nick Siekierski, he wrote,  “I may have mentioned earlier that while the Soviet’s were preparing and carrying out the Katyń massacre, the Nazis executed about 40,000 Poles in the part of Poland that they occupied from  1939-1940. These were also local government officials, public servants and professionals, the community leaders of their respective areas.”

This was news to me, though I don’t pretend to be a scholar of the war.  I asked Tim about it.  He apparently finds Nick’s numbers a little conservative:

“The first major killing actions of the German Einsatzgruppen involved the murder of educated Poles.  At almost exactly the same time as the Katyń crime, the Germans were carrying out the AB-Aktion, which murdered thousands of people thought likely to resist.  The demographic profiling of the two regimes was so similar that, in some cases, the Germans murdered one sibling in the AB-Aktion right after another was killed at Katyń.  The Germans kept poorer records than the Soviets, but we can be sure that these policies killed more than 50,000 Polish citizens.”

September 1939. Warsaw.

That’s right.  That means the Nazis had a systematic killing that was more than double the Katyń murders.  Who speaks of it?  When it came to the Poles, the Nazis and Soviets worked, more or less, as a team – not a surprise to anyone who remembers the Nazi destruction of Warsaw, as the Soviets waited for the Nazis to complete their block-by-block destruction of the city before they entered the city the following year.

Of course, after the Germans discovered the mass graves at Katyń in 1943, the Soviets naturally blamed the Germans for the crime. This was the version that the Americans and the British found convenient to believe.  After all, we had been allies of the Soviets – and the denial of what Stalin was ran deep.  Time magazine put Stalin on its cover 11 times.

“Thus the Polish sense of abandonment runs a bit deeper than perhaps we like to remember,” Snyder writes.

There’s more.  A little chunk of history even Poles scarcely remember that occurred just prior to the outbreak of war:

“We know now that the Great Terror in the Soviet Union of 1937 and 1938 included a number of ethnic shooting and deportation actions, the largest of which was the Polish Operation.  In the Great Terror, about 700,000 people were shot, of whom about 85,000 were ethnic Poles (who represented only 0.4% of Soviet citizens).  An ethnic Pole in the Soviet Union was 40 times more likely to be shot than his fellow Soviet citizens during the Great Terror.  Katyń was the last time that the Soviets applied the methods of the Great Terror.  It is no less horrifying but it is perhaps less surprising when this prior history is borne in mind.”

August 1944. The destruction of Warsaw.

Why is this so little known, even compared to Katyń?   Tim points out that these Nazi massacres bring back the “awkward recollection” of a time when the Nazis and the Soviets were allies — not a memory the Soviets wanted to revive.  Nick Siekierski suggested this:

“I haven’t studied the issue enough to know so I can only hypothesize. Since the Katyń graves were uncovered during the war and the Nazis made a concerted propaganda effort to use it against the Soviets, it entered the public consciousness early on, and continued to be a sore spot as the Soviets denied complicity for half a century. The cover-up of the massacre magnified the crime. Also, the list of crimes committed by the Nazis is so lengthy that their earlier crimes are less focused on than the Holocaust. It seems that slowly a greater understanding of the breadth and depth of the atrocities committed by both the Nazis and Soviets, against a variety of social and ethnic groups, is emerging.”

And as this understanding deepens,  it certainly gives more weight to Norm Naimark’s arguments in Stalin’s Genocides that our definition of genocide ought to be broadened to include what is certainly a systematic attempt to destroy a nationality through massacre, by two totalitarian states working in tandem.

Miłosz on Christmas carols: “perhaps one ought to look at them for the essence of Polish poetry”

Sunday, December 12th, 2010
Share

I’ve always liked Christmas carols — even with their sing-songy obvious rhymes (bright-light-night) and simplicity of form.  Perhaps that’s why I like them.  I’m happy to say Czesław Miłosz shares my enthusiasm.

In any case, last Thursday I made the terrible trek to Berkeley during rush hour.  The occasion:  the eighth annual “Slavic Choral Concert Christmas in Kraków” at the Historic Hillside Club.  I guess all the recent posts about Katyń have returned my mind to Poland.

Carols are an important part of Christmas for all Slavic peoples, especially Poles.  The program brochure put it this way:  “The melodies are truly Polish – jolly, meditative, tender, and sometimes humorous. The Polish Christmas carol occupies a unique place in the musical literature of Christianity.”

The event was heavily attended – a crush, really – and among other seasonal accoutrements was a Polish szopka, an elaborate, cathedral-like Nativity scene.

Miłosz wrote in his A Year of the Hunter, “In Poland, it isn’t easy to separate ‘folk’ elements from the contributions of Church writers and musicians, not to mention seminarists and minstrels who worked for the parish.  The most intense activity occurred in the 17th century; thus, old Polish ‘folklore’ and, most of all, the carols bear a strong imprint of the Baroque.”

My favorite is “Bóg się rodzi” – a Polish Christmas carol that is, in part, a national anthem.  The carol is actually a mazurka,  which is to say, a Polish folk dance in triple meter, with an accent on the second or third beat.  The lyrics (“God is Born”) were written in 1792 by Franciszek Karpiński, a leading poet of the Enlightenment period.

In the Andrzej Wajda movie Katyń, the imprisoned Polish soldiers sing “Bóg się rodzi on their somber Christmas Eve.  A mazurka usually has a lively tempo, but not this one  (it’s a little after 6.20 on the Youtube video here); the melody remained with me long after the carol movie was over.

In a controversial move (and I can’t remember why it was controversial), Miłosz ended his A Year of the Hunter with a story attending the Pastorałka: “Without a doubt, Polish carols possess a particular charm, freshness, sincerity, good humor, that simply cannot be found in such proportions in any other Christmas songs, and perhaps one ought to look at them for the essence of Polish poetry,” he wrote.  “My susceptibility to that performance can be explained by my having listened to carols from childhood, but also because only the theater has such an impact, appealing to what is most our own, most deeply rooted in the rhythms of our language.”

The occasion, of course, was not just for Poles.  A number of other national groups performed – each accomplished, and together emphasizing the distinct and very vibrant cultural groups of Eastern Europe — a Ukrainian performance; the curious flattened singing of the Hungarian Christmas carols that’s a sound unlike any I have heard; the loud and noisy Bulgarians, with bagpipes, singing and stamping — the brochure referred to their “antique, pre-Christian and Hellenistic roots”

Miłosz wrote that “to this day I am united in enthusiasm … with the entire audience, when Pastorałka concludes with a Dionysian dance.  This is total madness, an unbridled frenzy on stage, a letting-go beyond all bounds, although the words are as plain as can be.”

I thought the same, as I pulled away during the intermission for the trek back to Palo Alto.  The excited crowd had spilled out into the sidewalk and curb.  And in the midst of the clapping mob, the exuberant Bulgarians with their bagpipes, stamping and singing and dancing as if it were their last night on earth.

More on Katyń …

Saturday, April 17th, 2010
Share

More on Katyń from Timothy Garton Ash in the London Guardian hereGarton Ash focuses on the complicity of Western powers in the Soviet cover-up of an atrocity, particularly Britain.  He reflects on how the echoes of Katyń reverberate in the present:

ash2

Timothy Garton Ash

In 1943, confessing that “in cowardly fashion” he had turned his head away from the scene at Katyn, the head of the British Foreign Office wondered in an internal memorandum “how, if Russian guilt is established, can we expect Poles to live amicably side by side with Russians for generations to come? I fear there is no answer to that question.” But history may even now be producing a most unexpected answer, out of a second Katyn disaster.

The difference:

The first Katyn catastrope was concealed for decades by the night and fog of totalitarian lies; the second was immediately the lead item in news bulletins around the world. Most extraordinary has been the reaction of the former KGB officer Vladimir Putin, who has gone to exceptional lengths to demonstrate Russian sympathy, repeatedly visiting the crash site, announcing a national day of mourning today, and ordering Andrzej Wajda‘s film Katyn (which spares you nothing of the cruelty of the KGB’s forerunners) to be shown on primetime Russian TV.  [Will no one bring this film to Palo Alto? Please?  — ED]

Garton Ash is taking some hits for describing last weekend’s plane crash as a “second Katyń” — though of course, he wasn’t the first to coin the phrase.  An intelligent outlook on the future by Adrian Pabst in “This Is No Second Katyn” in Telos.  And a victim’s grandson, Kris Kotarski, remembers Katyń in another Guardian article “Memory Is Sacred Again in Poland“:

In the aftermath of the crash, Poles are avoiding the “second Katyn” moniker that was used by Timothy Garton Ash, calling this the “tragedy in Smolensk” instead. This is apt, since this time the victims do not have to wait decades for information, and people both in Poland and abroad have publicly poured their hearts out while the Russian authorities are assisting the families at every turn.

Postscript: Katyń is now available on DVD, and watching it tonight, it’s even better than expected — and I can expect a lot.  (Hadn’t seen anything by Andrzej Wajda since Ashes and Diamonds.)  Best after a bowl of borscht, “with an egg in it,” as Cary Grant says in Talk of the Town.  The only vodka in the house was, alas, Russian — not quite in keeping with the mood of the film.  Unforgettable movie, by an unforgettable director — one whose father, incidentally, was a Polish cavalry officer, murdered in 1940 during the Katyń massacre.


The forests of Katyń

Monday, April 12th, 2010
Share
katyn

Germans discover 4,500 Polish officers buried in mass graves, April 1943

The airplane crash that killed Poland’s President Lech Kaczyński and first lady Maria Kaczyńska — along with Poland’s deputy foreign minister and a dozen members of parliament, the chiefs of the army and the navy, church leaders, the president of the national bank, and others — dominated the news over the weekend (my interview with European historian Norman Naimark here).  The plane was en route to a commemoration for the victims of Katyń.

For many in the West, it was the first time they had heard of the forests that hid the mass graves following the 1940 Soviet massacre of about 22,000 people.  Most press accounts describe it as a massacre of Polish officers, but the list of the murdered included doctors, professors, lawmakers, police officers, public servants, and others in the intelligentsia — the kind of people Poland needed to function as a nation.

The Soviets denied the massacre for decades, blaming the Nazis for the atrocity.  And the Soviets controlled Poland — hence, it was not possible to speak openly about Katyń.  Any mention of the atrocity was dangerous; government censorship suppressed all references to the massacre.

herbertAs I wrote elsewhere: ‘Imagine, for a moment, an American equivalent: a world where we were not allowed to speak of 9/11 and could not remember the victims in any public way. A world, moreover, in which our nation was ruled by the terrorists who did the killing. The comparison misses the enormity, still: Poland was a much smaller country with a prewar population of 30 million, and the number of those murdered 5-7 times as great as those who died in the World Trade Center.”

In Year of the Hunter, Nobel laureate Czesław Miłosz, who survived the destruction of Warsaw, wrote: “The Soviet state went to great pains to convince the world of its innocence, and its allies took it at its word, or pretended to, so that the Poles were left to stand alone—with the truth, but with a truth proclaimed by the German enemies. And who would have believed them, since they were known for their anti-Soviet ‘complexes’?” Reading a book by an American correspondent in Moscow, Miłosz wrote, “I found the excerpt that reports on the trip by Western diplomats and journalists to Katyń; I read it and almost threw up.”

In 1981, Solidarność erected a memorial with the simple inscription “Katyń, 1940,” but it was dismantled by the police, to be hunterreplaced with an official monument “To the Polish soldiers—victims of Hitler’s fascism—resting in the soil of Katyń.”

Writers found ways to remember it:  Zbignew Herbert, still living in Poland with all the constraints that situation implied, made an oblique reference to Katyń in his poem “Mona Lisa,” when he refers to the “executed forests,” and also in his,”Report from a Besieged City,” using the 1981 imposition of martial law to make oblique comparisons to Poland’s recent past:

Wednesday: cease-fire talks the enemy interned our envoys

we don’t know where they are that is where they were shot