Posts Tagged ‘Marie-Pierre Ulloa’

A chevalier moderne: Cécile Alduy raised to glory!

Saturday, December 9th, 2017
Share

An intimate winter gathering at the home of the French consul. (Photo: Anaïs Saint-Jude)

On Thursday night, Cécile Alduy was raised to glory (we’ve written about her here and here). She was admitted to what the French Consul Emmanuel Lebrun-Damiens called “one of the most select clubs on earth.” Its ranks include René Girard, Claude Lévi-Strauss, Salman Rushdie, Peter Brook, Jeanne Moreau, and many others – and more recently, Stanford’s Robert Pogue Harrison (we wrote about the occasion here) and Marie-Pierre Ulloa. In short, at the San Francisco hilltop home of the French consul general, Cécile became the most recent “Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres,” one of the highest cultural honors France offers.

Consul General Emmanuel Lebrun-Damiens, Cécile Alduy, and cultural attaché Juliette Donadieu (Photo: Anaïs Saint-Jude)

Lebrun-Damiens noted that the order was created in 1957, and strongly supported by André Malraux when General de Gaulle created a Ministry of Culture for France in 1959. Then he praised Cécile.

“At the core of your work, you specialized in analyzing and deconstructing the notion and origins of the myth of national identity,” he told her. “You have used your exceptional artistic, aesthetic, and analytical sensitivity towards expanding artistic, political, and cultural horizons.”

“As a young researcher at the Ecole Normale Supérieure, you decided to dedicate your thesis to great Renaissance French poets and to study how they shaped the notion of national identity through their creative writing. Following that path, you eventually exceeded your original academic discipline – literature – and shifted towards contemporary political analysis, with a particular interest for the ideology and rhetoric of the French extreme right,” he continued, acknowledging her articles in The Atlantic, The Nation, The New York Times, Le Monde, and others.

Cécile’s children also attended the celebration, and gamboled with a few others in the room where she received the small green-and0white striped ribbon and medal. Their participation was fitting and significant: it highlighted the theme of generations that informed both her remarks and those of the General Consul: Lebrun-Damiens noted the role of both her grandmothers. Her paternal grandmother, Jacqueline Alduy, was the mayor of a little town Amelie-les-Bains in the Pyrénées-Orientales, holding the office for 42 years until age 77. “As a woman of convictions, she was especially proud of your work on the extreme right and the analysis of Jean Marie and Marine Le Pen’s discourse,” he added.

Her maternal grandmother figured not only in his remarks, but in hers.  Excerpt below:

Three Stanford chevaliers: Marie-Pierre Ulloa, Robert Harrison, Cécile Alduy. (Photo: Anaïs Saint-Jude)

My first thoughts go to those who instilled in me the sense that literature matters, that beauty matters, that the arts matter, more maybe than anything else. That they are not just the salt of life, a little extra spice or pastime, but rather the soul of the human experience, what makes us uniquely, truly human, what keeps us alive, that by which we might be redeemed as a species, and as individuals.

You named already some of the benevolent figures who imparted on me a love for words: my maternal grand-mother, Madeleine Daumas, a bookseller at one point, a typist who copy-edited the numerous books of her husband, but mostly an avid, yet quiet, composed reader. She read and re-read start to finish all the works by Racine, Montaigne, Balzac, Stendhal, Perec, Butor, Claude Simon, Steinbeck, Nabokov, Faulkner, Julien Greene, Kundera, Philippe Labro, Sollers, Yourcenar, de Beauvoir, John Le Carré, Simenon, Michel Serre. Each Christmas, we counted not the gifts, but the number of pages to read she had received. She was the first to read my first poems, short stories, essays, thesis… (and knowing she was made me pay scrupulous attention to spelling) …

In her family, her parents made “arts and literature and cinema the normal thing we do as a family, like going outdoors or watching the news. Yes, I have to admit that I was not always a happy camper after hours walking through the Pompidou museum staring at contemporary art installations, or visiting Greek ruins under a 110 degrees sun in the Summer. But thanks to them I learnt how to see: colors, and light and shadows; I learnt the shape and tastes of cultures close and far.”

An added bonus: the tree…

Then she spoke of the mission of the chevalier: “enriching French culture is not a matter of celebrating ‘roots’ and ‘land’ as the nationalist rhetoric goes, that culture defies borders and fructifies anywhere, everywhere, that arts and letters and the values they embody not only travel but flourishes by contact, migration, pollination.”

“If anything, this medal and this city rewards the work of bridging, of crossing boundaries (national boundaries but also the boundaries of academic disciplines and methodologies), of traveling across cultures and languages, of being on the move and in several places and cultures at once.

“At a time when borders and walls are erected, I am extremely proud to declare myself a migrant, an immigrant, a bi-national, and a citizen of the world.”

It was, she said, not an achievement as much as a beginning: “a peaceful military draft of sorts, a call to arms to resist the spoliation of our common right to a world where words mean what they say, where principles apply, where cultures are respected and humanistic values upheld.”

…and the flowers

“Being called to become a Knight in the Order of Arts and Letters is less a recognition of past works than an invitation, a request really, to fight for the arts and literature: it’s a call to arms to defend with the means of sharp thinking, and eloquence, and sensitivity, and aesthetic form the value of artistic creation, which is another word for the work of being human.”

With the beautiful decorations for holidays, there was plenty to please everyone. Only one expressed mild disappointment. Her four-year-old daughter asked a thoughtful question: if her mother was now a chevalier – where was her sword?

So long see you tomorrow, Toby! An evening of Camus, crowds, and many fond farewells.

Saturday, June 6th, 2015
Share

 

camus5

I present some surprises to Toby. Another Look’s graphic designer Zoë Patrick at left. (Photo: David Schwartz)

Stanford’s Another Look book club was born of one man’s love for a short novel – that is, acclaimed author Tobias Wolff‘s love of William Maxwells So Long See You Tomorrow, which became the first book discussed in the three-year series. He wanted to share the book not just with colleagues, but the the world. He called Another Look “a gift to the community.” (We’ve written about it here and here and here and a zillion other places). So it was fitting that we concluded the era Toby’s directorship with a Maxwell tribute. Why “see you tomorrow”? Because he’s not going far. He’s simply beginning his well-earned retirement. He’ll be around. Meanwhile, the future of the highly successful program he founded is uncertain. We’ll see what happens. Cross your fingers. Burn incense. Whatever works.

camus-10

Toby begins – a little amazed at the turn-out. (Photo: D. Schwartz)

The Monday discussion of Albert CamusThe Stranger was a knockout event – the turn-out beyond anything we had anticipated. It was way beyond standing room only. The room was impassable, with a mob in the doorway, and another outside the sliding doors to the patio, opened so a smaller crowd could listen in. People sat on the floor in the aisles. There was no place in the room that didn’t have people in it. (I squatted behind the podium and couldn’t see anyone on the panel – you could say I had audio, but not visual, reception.) It was, in short, a love-bomb.

The photos above and below don’t quite capture the size of the crowd – photographer David Schwartz, who happened to be in the audience, didn’t have much choice about what he could capture at all. The fans who were lucky enough to have seats were so jam-packed that he couldn’t move.

David couldn’t photograph all three panelists together – so we augment his photos with one of Marie-Pierre Ulloaa scholar of French intellectual life in 20th-century Algeria, taken by Remmelt Pit.

No surprise that the discussion was lively and wide-ranging. Intellectual and cultural historian Caroline Winterer, director of the Stanford Humanities Center, and Toby are old friends, as their spirited exchanges show in the photos. The audience was bubbling with questions – more than the panelists could possibly answer. Many of them focused on the four extra shots fired by Meursault into the Arab – in Matthew Ward‘s esteemed “American” translation (read about him here) is rendered “And it was like knocking four quick times on the door of unhappiness.”

camus-9All in all, it was a wonderful send-off for Toby’s retirement – we presented him with a signed first edition of the late William Maxwell’s The Outermost Dream, a collection of his essays from The New Yorker – fitting, because Toby himself is a regular contributor to the magazine.

But the biggest surprise of the evening was the edition of Maxwell’s later novels from Brookie and Kate Maxwell, the author’s daughters, who have appreciated Toby’s attention to their father’s legacy, and his efforts for Another Look more generally. Brookie, also a photographer, included a photograph of her father that she had taken – the photograph with the kitten; you can see it here.

camus-11

Teamwork: Toby and Caroline. (Photo: David Schwartz)

camus-12

A spirited exchange between Toby and Caroline (Photo: David Schwartz)

camus7

Toby makes a face; Marie-Pierre giggles. (Photo: Remmelt Pit)

More honored than read? Albert Camus’s The Stranger reconsidered

Wednesday, May 13th, 2015
Share

FRANCE. Paris. French writer Albert CAMUS. 1944.

Henri Cartier-Bresson’s iconic 1944 photo in Paris. (Courtesy Magnum/Cartier-Bresson)

 

I was poised midway between poverty and sunshine,” wrote Albert Camus, describing his impoverished childhood in French Algeria. “Poverty prevented me from judging that all was well in the world and in history, the sun taught me that history is not everything.”

Albert Camus’ The Stranger is drenched in the North African sun, but heat and light take an ominous turn. The Nobel Prize-winning author’s tale of a senseless murder on the hot Mediterranean beach has been a staple of high-school classes for decades, ever since it was published by the up-and-coming writer in 1942. But does it carry a new meaning for our time?

Acclaimed novelist Tobias Wolff has chosen The Stranger for the Another Look book club event at 7:30 p.m. on Monday, June 1 at the Stanford Humanities Center.  With Tobias Wolff’s retirement at the end of this academic year, the spring event on Camus’ The Stranger will be the last in the popular three-year series.

Gary Ward

Translator Matthew Ward (Courtesy Ward family)

Wolff, professor of English and the founding director of Another Look, will moderate the final event. He will be joined by cultural and intellectual historian Caroline Winterer, director of the Stanford Humanities Center; and Stanford lecturer Marie-Pierre Ulloa, a scholar of French intellectual life in 20th-century Algeria who has received France’s Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres, one of the nation’s highest cultural honors. The event is free and open to the public.

According to Wolff, “The Stranger is not an overlooked book. But I believe that among adult readers it is more honored than read. We usually encounter it in our student days, and I doubt that many of us read it again later on.

“Yet it’s very much worth our renewed attention in this moment for the questions it raises about our attempts to find meaning in our lives, about the often violent encounters of different cultures, about the way we create consoling, even heroic, narratives to explain and absolve ourselves while remaining willfully blind to the personal and social forces that actually drive us, about the question of free will – do we have it? –  and about the problematic nature of institutional justice and punishment, indeed of all human judgment.

The event will spotlight the translation of Matthew Ward, who learned French at Stanford. He died of AIDS in 1990, two years after his translation was published, and a year after it received a PEN award. In a New York Times article, Ward said he used an “American method” to translate Camus.

“He mentioned Hemingway, Dos Passos, Faulkner and James M. Cain as influences,” said Ward, who earned his bachelor’s degree at Stanford in 1973. “My feeling is that The Stranger is more like Cain’s The Postman Always Rings Twice than Camus cared to admit.”

According to the New York Review of Books, Ward’s highly respected version rendered the idiom of the novel more contemporary and more American, and an examination of his choices reveals considerable thoughtfulness and intuition.”

Camus was born in 1913. His father died less than a year later in the Battle of the Marne. His illiterate mother moved with her two sons into a cramped family apartment without electricity or running water. Camus wrote that poverty “was never a misfortune for me: it was always counterbalanced by the richness of light. And, because it was free from bitterness, I found mainly reasons for love and compassion in it. Even my rebellions at the time were illuminated by this light. They were essentially – and I think I can say it without misrepresentation – rebellions in favor of others. It is not certain that my heart was inclined to this kind of love.”

strangerWith the publication of The Stranger and The Myth of Sisyphus in the same year, Camus became a public figure and an existential legend, though he eschewed the link with Jean-Paul Sartre‘s philosophy. Within a few years, he would also become a hero of the Résistance in occupied France. During the war years, he formed an important friendship with Sartre, and also a rivalry with the man who called him “the street urchin from Algiers.” Their break, over Camus’ refusal to justify or excuse the atrocities of Stalin as they became known, would be as famous as their camaraderie.

The 1957 Nobel Committee hailed Camus “for his important literary production, which with clear-sighted earnestness illuminates the problems of the human conscience in our times.” Camus was killed in a car accident in 1960 – some claimed it was a Soviet secret police job, although proof has been elusive.

He left behind a range of novels, plays, essays and short stories, but perhaps none as enduring and popular as The Stranger, with its anti-hero Meursault, who is condemned, not so much for murder, as for “not weeping at his mother’s funeral,” according to the author. Camus, an avowed atheist, said enigmatically, “Meursault is the only Christ that we deserve.”

The books will be available at Kepler’s in Menlo Park, Stanford Bookstore on campus and Bell’s Books in Palo Alto.

***

The Another Look book club focuses on short masterpieces that have been forgotten, neglected or overlooked – or may simply not have received the attention they merit. The selected works are short to encourage the involvement of the Bay Area readers whose time may be limited. Registration at the website anotherlook.stanford.edu is encouraged for regular updates and details on the selected books and events.