Posts Tagged ‘Polish literature’

More on Katyń …

Saturday, April 17th, 2010
Share

More on Katyń from Timothy Garton Ash in the London Guardian hereGarton Ash focuses on the complicity of Western powers in the Soviet cover-up of an atrocity, particularly Britain.  He reflects on how the echoes of Katyń reverberate in the present:

ash2

Timothy Garton Ash

In 1943, confessing that “in cowardly fashion” he had turned his head away from the scene at Katyn, the head of the British Foreign Office wondered in an internal memorandum “how, if Russian guilt is established, can we expect Poles to live amicably side by side with Russians for generations to come? I fear there is no answer to that question.” But history may even now be producing a most unexpected answer, out of a second Katyn disaster.

The difference:

The first Katyn catastrope was concealed for decades by the night and fog of totalitarian lies; the second was immediately the lead item in news bulletins around the world. Most extraordinary has been the reaction of the former KGB officer Vladimir Putin, who has gone to exceptional lengths to demonstrate Russian sympathy, repeatedly visiting the crash site, announcing a national day of mourning today, and ordering Andrzej Wajda‘s film Katyn (which spares you nothing of the cruelty of the KGB’s forerunners) to be shown on primetime Russian TV.  [Will no one bring this film to Palo Alto? Please?  — ED]

Garton Ash is taking some hits for describing last weekend’s plane crash as a “second Katyń” — though of course, he wasn’t the first to coin the phrase.  An intelligent outlook on the future by Adrian Pabst in “This Is No Second Katyn” in Telos.  And a victim’s grandson, Kris Kotarski, remembers Katyń in another Guardian article “Memory Is Sacred Again in Poland“:

In the aftermath of the crash, Poles are avoiding the “second Katyn” moniker that was used by Timothy Garton Ash, calling this the “tragedy in Smolensk” instead. This is apt, since this time the victims do not have to wait decades for information, and people both in Poland and abroad have publicly poured their hearts out while the Russian authorities are assisting the families at every turn.

Postscript: Katyń is now available on DVD, and watching it tonight, it’s even better than expected — and I can expect a lot.  (Hadn’t seen anything by Andrzej Wajda since Ashes and Diamonds.)  Best after a bowl of borscht, “with an egg in it,” as Cary Grant says in Talk of the Town.  The only vodka in the house was, alas, Russian — not quite in keeping with the mood of the film.  Unforgettable movie, by an unforgettable director — one whose father, incidentally, was a Polish cavalry officer, murdered in 1940 during the Katyń massacre.


The forests of Katyń

Monday, April 12th, 2010
Share
katyn

Germans discover 4,500 Polish officers buried in mass graves, April 1943

The airplane crash that killed Poland’s President Lech Kaczyński and first lady Maria Kaczyńska — along with Poland’s deputy foreign minister and a dozen members of parliament, the chiefs of the army and the navy, church leaders, the president of the national bank, and others — dominated the news over the weekend (my interview with European historian Norman Naimark here).  The plane was en route to a commemoration for the victims of Katyń.

For many in the West, it was the first time they had heard of the forests that hid the mass graves following the 1940 Soviet massacre of about 22,000 people.  Most press accounts describe it as a massacre of Polish officers, but the list of the murdered included doctors, professors, lawmakers, police officers, public servants, and others in the intelligentsia — the kind of people Poland needed to function as a nation.

The Soviets denied the massacre for decades, blaming the Nazis for the atrocity.  And the Soviets controlled Poland — hence, it was not possible to speak openly about Katyń.  Any mention of the atrocity was dangerous; government censorship suppressed all references to the massacre.

herbertAs I wrote elsewhere: ‘Imagine, for a moment, an American equivalent: a world where we were not allowed to speak of 9/11 and could not remember the victims in any public way. A world, moreover, in which our nation was ruled by the terrorists who did the killing. The comparison misses the enormity, still: Poland was a much smaller country with a prewar population of 30 million, and the number of those murdered 5-7 times as great as those who died in the World Trade Center.”

In Year of the Hunter, Nobel laureate Czesław Miłosz, who survived the destruction of Warsaw, wrote: “The Soviet state went to great pains to convince the world of its innocence, and its allies took it at its word, or pretended to, so that the Poles were left to stand alone—with the truth, but with a truth proclaimed by the German enemies. And who would have believed them, since they were known for their anti-Soviet ‘complexes’?” Reading a book by an American correspondent in Moscow, Miłosz wrote, “I found the excerpt that reports on the trip by Western diplomats and journalists to Katyń; I read it and almost threw up.”

In 1981, Solidarność erected a memorial with the simple inscription “Katyń, 1940,” but it was dismantled by the police, to be hunterreplaced with an official monument “To the Polish soldiers—victims of Hitler’s fascism—resting in the soil of Katyń.”

Writers found ways to remember it:  Zbignew Herbert, still living in Poland with all the constraints that situation implied, made an oblique reference to Katyń in his poem “Mona Lisa,” when he refers to the “executed forests,” and also in his,”Report from a Besieged City,” using the 1981 imposition of martial law to make oblique comparisons to Poland’s recent past:

Wednesday: cease-fire talks the enemy interned our envoys

we don’t know where they are that is where they were shot