Swedish author Jangfeldt: Russia must deal with its past to face its future.
Tuesday, December 9th, 2014Bengt Jangfeldt – the eminent Swedish author of recent books on Russian poet Joseph Brodsky, World War II Holocaust hero Raoul Wallenberg, and Soviet poet Vladimir Mayakovsky – talks to Russia about Russians in a great interview for Novaya Gazeta a week ago here. We’ve written about Bengt before here and here and here. The only problem is: the new interview is in Russian. With trepidation, I offer a translation of a few excerpts below:
***
“Friendship with China – it’s perfect for Russia, but … this is not the past of Russian culture nor its future. Russia and the West have interconnected cultural values. This relationship is inevitable.”
***
“Russia, unlike in Germany, did not deal with its past. Wallenberg is just one of the many victims of the Stalinist terror and the Soviet regime. To understand this fact today is not very easy: the archives are still not readily available, and because of this, these books are always relevant. I think that Russia will have difficulty moving forward without such proceedings. It’s like a stone that pulls downward. For example, the recent history with ‘Memorial’ suggests that this problem still affects the life of the country.”
***
“I once had a conversation with Brodsky about Russia, we often talked about it. It was in the 90s. And Brodsky made the following statement: ‘Do not underestimate the inferiority complex of my former fellow citizens.'”
***
Jangfeldt: “To take one striking example of his [Mayakovsky’s] life, when he changed his attitude to the Soviet regime and the Soviet regime to him. It happened in the winter of 1922, when Lenin said of his poem ‘Prozasedavshiesya’: ‘As for poetry, I do not know, but from a political point of view, it’s good’ – and Mayakovsky was very happy. It would be impossible for us. If someone said to me: ‘You know, the Prime Minister is very fond of your book, and so now we are going to print large runs of it’ – that would be terrible!
Inteviewer: Why is that awful?
Jangfeldt: Because he should not play any role either in my life or in the life of the publisher.”
***
Read the rest – either in Russian or with Google Translate – here. (And a hat tip to Andrius Katilius for the article.)