Posts Tagged ‘J.R.R. Tolkien’

Band of brothers: the Inklings at Oxford

Tuesday, August 18th, 2015
Share
magdalen

Where the parties happened. (Photo: Wikipedia)

Everywhere I go, I seem to find something about the new book, The Fellowship: The Literary Lives of the Inklings: J. R. R. Tolkien, C. S. Lewis, Owen Barfield, Charles Williams by Carol and Philip Zaleski (and published by Farrar, Straus & Giroux, no less). Now I see the story in The Atlantic, too, in an article (here) by James Parker.

I’ve always loved the Inklings, not only for their writing, but also because they represent a period in England that I love:

zeleskiIn this nearly magical room, amid fire-crackle and clink of glass, you can hear them talking. Pipe smoke is in the air, and a certain boisterous chauvinism, and the wet-dog smell of recently rained-on tweed. You can hear the donnish mumbles of J. R. R. Tolkien as the slow coils of The Silmarillion glint and shift in his back-brain. Now he’s reading aloud from an interminable marmalade-stained manuscript, and his fellow academic Hugo Dyson, prone on the couch, is heckling him: “Oh God, not another fucking elf!” You can hear the challenging train-conductor baritone of C. S. Lewis, familiar to millions from his wartime radio broadcasts; hear the unstoppable spiel of the writer/hierophant Charles Williams, with his twitchy limbs and angel-monkey face; hear the silver stream of ideas and argumentation that is the philosopher Owen Barfield. They are intellectually bent upon one another, these men, but flesh-and-blood is the thing: conviviality is, for them, a kind of passion. The chairs are deep; the fire glows gold and extra fiery in the grate. Lewis’s brother, Warnie, rosy with booze and fellow feeling, serves the drinks. And the walls drop away, and the scene extends itself backwards and forward in time …

Is it the famous Eagle & Child, my favorite Oxford pub with its cramped dark-wood interiors and nooks and crannies? No! It’s Lewis’s rooms at Magdalen College, Oxford – I have to admit, it is perhaps the most beautiful college at the University (although I’m also partial to Christ Church, W.H. Auden‘s college, since I stayed across the street from it and got to look out over its marvelous gardens leading down to the ducks and the boats on Cherwell).

More from the review:

And so it began, and so it went on, with additions and diminutions, until the late ’40s. Reading aloud and commenting upon unfinished work was the group’s primary activity. Lewis’s The Great Divorce, Williams’s All Hallows’ Eve, and—most resonantly for us—Tolkien’s The Lord of the Rings all made their debut in this context. Tolkien, like Lewis, was part of the fabric of Oxford University, a philologist and a professor of Anglo-Saxon, teaching Beowulf by day while tinkering at night, at home, with his own made-up languages. Tinkering is of course quite the wrong word: Tolkien was plunging, spelunking, delving, excavating, as pickax-happy as a dwarf in the Mines of Moria, because in the roots of language—the glowing word-cores, the namings—he had found the roots of story. “For perfect construction of an art-language,” he explained in a talk delivered in 1931, “it is found necessary to construct at least in outline a mythology.” And there it is: the DNA of The Lord of the Rings. It was at this level of thinking that Tolkien met the way-ahead-of-the-curve Barfield, for whom language contained “the inner, living history of man’s soul.” Barfield’s brilliant 1926 book, History in English Words, is a work of philosophical archaeology, tracking and illuminating, via the changing meanings of words, the development of Western mental reality. And for Barfield, all reality was mental reality. “When we study long-term changes in consciousness,” he stated unequivocally, “we are studying changes in the world itself … Consciousness is not a tiny bit of the world stuck on the rest of it. It is the inside of the whole world.” (In Barfield’s old age, his theories would gain him a notable acolyte in Saul Bellow.)

 Well, as mentioned, read the whole thing here.  And read my Polish friend Artur Sebastian Rosman’s interview with the Zaleskis here.

cherwell3

Ducks and boats on the Cherwell. (Photo: Humble Moi)

Tuesday, August 18th, 2015
Share
magdalen

Where the parties happened. (Photo: Wikipedia)

Everywhere I go, I seem to find something about the new book, The Fellowship: The Literary Lives of the Inklings: J. R. R. Tolkien, C. S. Lewis, Owen Barfield, Charles Williams by Carol and Philip Zaleski (and published by Farrar, Straus & Giroux, no less). Now I see the story in The Atlantic, too, in an article (here) by James Parker.

I’ve always loved the Inklings, not only for their writing, but also because they represent a period in England that I love:

zeleskiIn this nearly magical room, amid fire-crackle and clink of glass, you can hear them talking. Pipe smoke is in the air, and a certain boisterous chauvinism, and the wet-dog smell of recently rained-on tweed. You can hear the donnish mumbles of J. R. R. Tolkien as the slow coils of The Silmarillion glint and shift in his back-brain. Now he’s reading aloud from an interminable marmalade-stained manuscript, and his fellow academic Hugo Dyson, prone on the couch, is heckling him: “Oh God, not another fucking elf!” You can hear the challenging train-conductor baritone of C. S. Lewis, familiar to millions from his wartime radio broadcasts; hear the unstoppable spiel of the writer/hierophant Charles Williams, with his twitchy limbs and angel-monkey face; hear the silver stream of ideas and argumentation that is the philosopher Owen Barfield. They are intellectually bent upon one another, these men, but flesh-and-blood is the thing: conviviality is, for them, a kind of passion. The chairs are deep; the fire glows gold and extra fiery in the grate. Lewis’s brother, Warnie, rosy with booze and fellow feeling, serves the drinks. And the walls drop away, and the scene extends itself backwards and forward in time …

Is it the famous Eagle & Child, my favorite Oxford pub with its cramped dark-wood interiors and nooks and crannies? No! It’s Lewis’s rooms at Magdalen College, Oxford – I have to admit, it is perhaps the most beautiful college at the University (although I’m partial to Christ Church, W.H. Auden‘s college, since I stayed across the street from it and got to look out over its marvelous gardens leading down to the ducks and the boats on Cherwell).

More from the review:

And so it began, and so it went on, with additions and diminutions, until the late ’40s. Reading aloud and commenting upon unfinished work was the group’s primary activity. Lewis’s The Great Divorce, Williams’s All Hallows’ Eve, and—most resonantly for us—Tolkien’s The Lord of the Rings all made their debut in this context. Tolkien, like Lewis, was part of the fabric of Oxford University, a philologist and a professor of Anglo-Saxon, teaching Beowulf by day while tinkering at night, at home, with his own made-up languages. Tinkering is of course quite the wrong word: Tolkien was plunging, spelunking, delving, excavating, as pickax-happy as a dwarf in the Mines of Moria, because in the roots of language—the glowing word-cores, the namings—he had found the roots of story. “For perfect construction of an art-language,” he explained in a talk delivered in 1931, “it is found necessary to construct at least in outline a mythology.” And there it is: the DNA of The Lord of the Rings. It was at this level of thinking that Tolkien met the way-ahead-of-the-curve Barfield, for whom language contained “the inner, living history of man’s soul.” Barfield’s brilliant 1926 book, History in English Words, is a work of philosophical archaeology, tracking and illuminating, via the changing meanings of words, the development of Western mental reality. And for Barfield, all reality was mental reality. “When we study long-term changes in consciousness,” he stated unequivocally, “we are studying changes in the world itself … Consciousness is not a tiny bit of the world stuck on the rest of it. It is the inside of the whole world.” (In Barfield’s old age, his theories would gain him a notable acolyte in Saul Bellow.)

 Well, as mentioned, read the whole thing here.  And read my Polish friend Artur Sebastian Rosman’s interview with the Zaleskis here.

cherwell3

Ducks and boats on the Cherwell. (Photo: Humble Moi)

Long-lost recording of Tolkien … what’s it worth to you?

Wednesday, July 2nd, 2014
Share
tolkien

At the 1958 Rotterdam Hobbit Dinner… presumably after a few drinks.

What would you give to hear a recording of J.R.R. Tolkien at the top of his form? What if it held new revelations about The Lord of the Rings? It’s a practical question.

The Rotterdam Project is fund-raising to remaster a newly discovered  reel-to-real tape, partnering with the Tolkien site MiddleEarthNetwork.com to raise awareness and funds in order to remaster the original recording, chronicle the event, and make it available to the world this fall.  From the scratchy youtube video below, they have their work cut out for them – that’s a pitch for your support. Hey all you techies in Silicon Valley – want to come to the rescue?

The recording is from the Rotterdam “Hobbit Dinner” on March 28th, 1958. The tape was found in 1993 by Tolkien enthusiast René van Rossenberg, who owns a shop for the Tolkien-obsessed in the Netherlands, “the only brick-and-mortar shop in the world entirely dedicated to J.R.R. Tolkien,” according to the website.

So how come we didn’t know about the recording till now? “Like Smaug I am guarding my treasure, hissing at any collector who comes near,” he recently wrote in response to an email query. Fortunately, he was persuaded him to open his dragon hoard. Now, he says, “I am looking forward to sharing with all Tolkien aficionados the great joy I felt when I first played the tape and heard Tolkien give his great speech.”

Noble Smith, author of The Widsom of the Shire, listened to the recording, the first person other than Rossenberg to hear it, and called it “awesome.” Here’s what he had to say about it at HuffPo:

At the start of the speech Tolkien is indeed full of high-spirits and cracks jokes in a way that we’ve never heard him do before. Rather than the ultra-serious Oxford don whom most of us know from his scanty recordings, we get Tolkien-as-Bilbo, right out of the chapter “A Long-expected Party.” He even makes reference to that famous eleventy-first birthday, for Tolkien’s oration was intended as a parody of Bilbo’s farewell speech. The author’s merry voice, with its brusque and rich accent, dances around your head like a hobbit drinking song. For the Professor, it was said by one of his former students, “Could turn a lecture room into a mead hall.”

Tolkien thanked the assembled “hobbits” for giving him the greatest party of his life. He spoke very modestly about The Lord of the Rings calling it “A poor thing, but my own.” He couldn’t believe that the people there would want to hear an after-dinner autobiography. So he jumped right into explaining the construction of his great narrative work, stating that the One Ring is a mere mechanism that “sets the clock ticking fast.” And then he quite plainly spells out what the books are about–something he only alluded to once in a letter, but is incontrovertible in this speech. (If you want to know exactly what he says you’ll just have to listen for yourself!)

At one point he read a poem in Elvish, joking that hobbits were always terrified when someone threatened to recite poetry at a party. He prefaced the poem by saying it was almost twenty years to the day since he had started working on The Lord of the Rings. His mellifluous voice makes the imaginary language come alive, like sinuous silvery mithril script etched in the mind’s eye:

Twenty years have flowed away down the long river
And never in my life will return for me from the sea
Ah years in which looking far away I saw ages long past
When still trees bloomed free in a wide country
And thus now all begins to wither With the breath of cold-hearted wizards
To know things they break them
And their stern lordship they establish
Through fear of death

Tolkien had spent the afternoon walking around Rotterdam–a city that had suffered much destruction during World War II. The sight of it had saddened him, reminding him of the “orc-ery” that he so lamented taking hold of the world. The “cold-hearted wizards,” in their quest for knowledge and power, were only good at destroying things. In his final salute to the assembly of hobbit-lovers, Tolkien said that Sauron is gone, but the descendants of the hateful, Shire-polluting wizard Saruman are everywhere. The hobbits of the world have no magic weapons to fight them. But, he adds with a robust and hopeful declaration:

“And yet here gentlehobbits may I conclude by giving you this toast. To the hobbits! And may they outlast all the wizards!”

The Rotterdam Hobbit Dinner was the first of its kind, and also the last. For Tolkien never again attended another party like this in his honor. But now we have the proof of what took place on that wonderful night, and what the great author said. And the sound of Tolkien’s voice, like his works, will outlast death.

Go here for an evening of Tolkien, W.H. Auden, and an evening of mushrooms and Elvish.
.

Who’s got the ring now? “Tolkien has become a monster,” says his son.

Friday, January 4th, 2013
Share

A few days ago we wrote about the Tolkien, Auden, and an Evening of Musrooms and Elvish, describing the nerdy cult that has evolved around J.R.R. Tolkiens Hobbit and Lord of the Rings.

But Le Monde has described another side of the Tolkien fever, as seen by the author’s heirs: “Tolkien has become a monster, devoured by his own popularity and absorbed into the absurdity of our time,” [son] Christopher Tolkien observes sadly. “The chasm between the beauty and seriousness of the work, and what it has become, has overwhelmed me. The commercialization has reduced the aesthetic and philosophical impact of the creation to nothing. There is only one solution for me: to turn my head away.”

Son Christopher, who has edited Silmarillion as well as a 12-volume History of Middle-Earth, has dedicated his life to extending and completing his father’s work (but not the way director Peter Jackson has envisioned).  When I say “his life” – I don’t mean just the adult end of it. The involvement began almost from the cradle:

Christopher Tolkien’s oldest memories were attached to the story of the beginnings, which his father would share with the children. “As strange as it may seem, I grew up in the world he created,” he explains. “For me, the cities of The Silmarillion are more real than Babylon.”

On a shelf in the living room, not far from the handsome wooden armchair in which Tolkien wrote Lord of the Rings, there is a small footstool covered in worn needlepoint. This is where Christopher sat, age 6 or 7, to listen to his father’s stories. “My father could not afford to pay a secretary,” he says. “I was the one who typed and drew the maps after he did the sketches.”

“Absorbed into the absurdity of our time”

Little by little, starting in the late 1930s, The Lord of the Rings took shape. Enlisted in the Royal Air Force, Christopher left for a South African air base in 1943, where every week he received a long letter from his father, as well as the episodes of the novel that was under way.

Tolkien’s death in 1973 brought to Christopher’s doorstep “70 boxes of archives, each stuffed with thousands of unpublished pages. Narratives, tales, lectures, poems of 4,000 lines more or less complete, letters and more letters, all in a frightening disorder. Almost nothing was dated or numbered, just stuffed higgledy-piggledy into the boxes,” according to the article.  Christopher, a professor at New College in Oxford at the time, junked his day job and took on decades of labor on his father unfinished works.  “During all that time, I watched him type with three fingers on an old machine that had belonged to his father,” according to Christopher’s wife Baillie. “You could hear it all the way down the street!”

The nerdishness I described a few days ago illustrates the degree of Christopher’s success in conveying the world of Middle-Earth.  Tolkien’s vision, “like that of the Grimms’ fairy tales of the previous century, has become part of the mental furniture of the western world,” writes Thomas Alan Shippey.  But the family objects to the way the film has reduced Tolkien’s world to an action movie for teenagers, and a product line that includes comics, videogames, rock music, toys, bumper stickers, stationery, and God knows what else.

With the release of the new film, the Tolkiens are bracing themselves for yet more. “We will have to put up the barricades,” says Baillie Tolkien, smiling.

Read the Le Monde article in English translation at Worldcrunch here.

Tolkien, Auden, and an evening of mushrooms and Elvish

Friday, December 21st, 2012
Share

Fond of Elvish…

Lovely piece in the New Yorker about J.R.R. Tolkien‘s Lord of the Rings, and just in time for the current hubbub about Peter Jackson‘s adaptation of The Hobbit, the movie.  I’ve never understood the Tolkien craze – I took an unsuccessful stab at The Hobbit as a teenager, and indulged in a weekend binge of the movies a few years back just to get the hang of it – but Erin Overbey goes some way to explaining the devotion to me:

We love to think about the dorky minutiae: how Hobbits invented the art of smoking pipe-weed, why trolls speak with Cockney accents, whether Middle-Earth is spherical. These elements aren’t distractions; they’re the magical details that elevate Tolkien’s books. People may come to Tolkien for the Milton-esque struggle between good and evil, but they stay for the fresh mushrooms and the Elvish.

Apparently, so did W.H. Auden, one of Tolkien’s early champions and defenders.  In 1926, he heard Tolkien reading from Beowulf so beautiful that he decided on the spot that Anglo-Saxon was worth pursuing – it shows in Auden’s poetry.  He also became a close friend of the Oxford professor.  Thirty years later, he wrote in the New York Times about The Return of the King, the third installment of the Lord of the Rings cycle:

I rarely remember a book about which I have had such violent arguments. Nobody seems to have a moderate opinion: either, like myself, people find it a masterpiece of its genre or they cannot abide it, and among the hostile there are some, I must confess, for whose literary judgment I have great respect. A few of these may have been put off by the first forty pages of the first chapter of the first volume in which the daily life of the hobbits is described; this is light comedy and light comedy is not Mr. Tolkien’s forte. In most cases, however, the objection must go far deeper. I can only suppose that some people object to Heroic Quests and Imaginary Worlds on principle; such, they feel, cannot be anything but light “escapist” reading. That a man like Mr. Tolkien, the English philologist who teaches at Oxford, should lavish such incredible pains upon a genre which is, for them, trifling by definition, is, therefore, very shocking.

Perhaps the most memorable bit of Overbey’s piece is her description of Auden’s invitation to speak at a Brooklyn Tolkien Society in the 1960s.  He looked, according to a witness, remarkably like “a Tolkienish wizard surrounded by a crowd of young and eager Hobbits.”  Overbey writes:

So was he.

He began by talking about his personal relationship with Tolkien and the major influence his former professor had had on his life. Tolkien, he said, had originally fallen in love with the Finnish language, which has affinities with Elvish, because it has “fifteen or sixteen cases.” (“Fifteen!” one of the young attendees exclaimed.) Auden went on to tell the group how Tolkien had often admitted that he really had no idea where The Lord of the Rings was going when he first started the trilogy. In fact, Auden said, he wasn’t even sure how the pivotal character of Strider would develop as the narrative grew. Auden also let his rapt audience in on Tolkien’s fascination with “the whole Northern thing.” For Tolkien, Auden said, north is “a sacred direction.”

The nerdy group of lawyers, students, businessmen and military men snacked on unspiked eggnog and non-alcoholic cider – and also on fresh mushrooms, a preferred Hobbit dish.  “The discussion spanned a variety of Tolkien-related topics: the correct method of writing in Elvish, the best way to assemble an accurate cosmological model of Middle-Earth.”

Read the whole New Yorker piece here – or Auden’s New York Times piece here.  Or watch the trailer for the movie below.  I might even make it to a theater before the New Year chimes in.
.

“Our privileges exacerbate the horrors of others”: Junot Díaz on race, privilege, and J.R.R. Tolkien

Wednesday, May 30th, 2012
Share

Junot Díaz, Pulitzer-winning author of 2008’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, always gives a scorching good show, and he did so again during a visit to Stanford earlier this month.

He did it all off the cuff:  “Guess what?  No fucking lecture,” he announced at the outset.

Díaz has a special license to mention the unmentionable – or what he says is the unmentionable.  His sensibility is divided between Dominican Republic, where he was born, and New Jersey, where he was replanted as a child.

Little of the Caribbean side was in evidence in Palo Alto: he wore preppy pullover and white collar, jeans and running shoes – and altogether more slender than he had appeared when I wrote about him in 2008.  The spellbinding author spoke about J.K. Rowlings, he spoke about H.P. Lovecraft, and he spoke most of all about J.R.R. Tolkien.  (Whether he especially favors writers who use only their initials is not known.)

“I write about race – by extension, I write about white supremacy,” he said, cutting to the chase.

He deplored the “rhetorical legerdemain” of “deforming our silences to fit in with the larger silences of society.” It’s a betrayal, especially, of the people “at the racially sharp end of the stick.”

“Our privileges exacerbate the horrors of others,” he said.

The idea of a post-racial society is a “happy delusion,” he said. “We are as hyper-racial today as we were two hundred years ago.”

He said that describing oneself as beyond race was as delusional as a man saying he isn’t sexist.  “These languages do not go away.  Heterosexual masculine privilege never goes away.”

How deep is the denial?  He recalled observing to a group of male peers that they were all dating white women or women lighter-skinned by themselves.  The predictable response:  “Oh, but it was love… we just met… it was random.”

No one ‘fessed up: “I date who I date because I was told people who are light-skinned are better.”

“Who wants to embrace that?” he asked.  Under such circumstances, “How the fuck do we bear witness to ourselves?”

“The default setting of universality” is white, he said.  Though writers of color often resist that categorization, he said he’d never encountered a writer who said, “You know what?  I don’t want to be a white writer.”

Díaz, flanked by Packer and Barry (Photo: Toni Gauthier)

People outside that default setting live in a “delusional space” of “specifying without signifying.” He referred to President Obama’s double message: “I’m not that black, but I will code some shit so you know I’m black.”

He, too, was asked to “signify without specifying” – “I ran from that as hard as I could.”  He wondered, as a writer, whether it was possible to capture in writing all the layers of denial and truth, avoiding the pitfall that would have been deadly for the writer, one in which “I’m going to blind myself so no one notices I’m not noticing.”

The Brief Wondrous Life of Oscar Wao was his attempt to use “all the nerd stuff” to portray “the hemispheric madness through the Dominican Republic.”

Science fiction and fantasy was an obvious source of inspiration. “Coloniality is the dark subconscious of the speculative genre,” he said.

For example, he commented on the different treatment of the ring in Wagner’s Rheingold and Tolkien’s Lord of the Ring.  In Wagner, “the ring just makes stuff go bad for you,” but in Tolkien, “the ring produces slavery” and functions racially, he said.  Tolkien was a survivor of World War I, and his Middle Earth is a post-apocalyptic world, said Díaz.  The Dark Lord Sauron is “a being that comes from outside Middle Earth,” from a race that dominates Middle Earth.

While the Harry Potter series pits “bad guys versus good guys, my power versus your power,” Tolkien’s p.o.v. offers a different take:  “Fighting power with power you lose.  Power breeds corruption,” he said.  “The more power, the more opposition.”  René Girard, of course, would add that you become the thing you oppose – which ought to be a major deterrent, but isn’t.

In the end, said Díaz, “power never destroys power.”