Posts Tagged ‘Anthony Hecht’

Dana Gioia’s archives go to Huntington, Stanford – including “tens of thousands” of letters!

Monday, April 20th, 2020
Share

Dana Gioia’s books, manuscripts, libretti are now at the Huntington Library.

Dana Gioia is a man of letters in the time-honored sense of the term, influencing our culture as a poet and essayist, but also as a translator, editor, anthologist, librettist, teacher, literary critic, and advocate for the arts. His correspondence was extensive, and it went on for decades. Hence, his archive is a treasure trove, and though he has had offers from other institutions to acquire it, he wanted his papers to stay in California. Now it will. He has donated his substantial archive to the Huntington Library, Art Museum, and Botanical Gardens, which announced today it had acquired the papers of the poet and writer who served as the chair of the National Endowment for the Arts from 2003–09 and as the California Poet Laureate from 2015–19.

Dana Gioia in L.A. with friend, Doctor Gatsby (Photo: Starr Black)

It is the second large donation he has made in the last year. Last August, he gave to Stanford the large archive of Story Line Press, which he co-founded. The papers are the central archive for the New Formalism movement. The archive includes a number of people who have spent time at Stanford, including Donald Justice, Donald Hall, Christian Wiman, Paul Lake, Annie Finch, and of course Dana himself, among others. Stanford Libraries already holds the archive for The Reaper, so this is a natural pairing with that irreverent journal.

The larger Huntington archive includes correspondence with many of the major poets and writers for the last several decades, including Elizabeth Bishop, Anthony Hecht, Richard Wilbur, Ray Bradbury, Rachel Hadas, Jane Hirshfield, William Maxwell, Thom Gunn, Edgar BowersKay Ryan, Robert Conquest, Julia Alvarez, Thomas Disch, Cynthia Ozick,  Donald Davie, Anthony Burgess, John Cheever, J.V. Cunningham, and even some musicians, such as Dave Brubeck. It also includes his own books, manuscripts, and libretti. “Even after I pruned my correspondence, there is a lot of letters – in the tens of thousands,” said Dana.

“When I told my brother Ted that I had made the donation, he commented that I wanted my papers to be at the Huntington because our mother took us there as children. ‘You’re probably right,’ I said. I  still remember seeing the elegant manuscript of Poe’s ‘Annabel Lee’ there nearly sixty years ago. It was my first glimpse into that enchanted kingdom by the sea called poetry.”

The Huntington picked up 71 archival boxes last December – the first part of his donation. Then Dana Gioia had a more urgent task: the next day he flew back to northern California home, which sustained fire damage during last year’s Kincade wildfire.

From the Huntington release:

The archive documents Gioia’s work as a poet through fastidiously maintained drafts of poems and essays from his books, which include five books of poetry and three books of critical essays. He is one of the most prominent writers of the “New Formalist” school of poetry, a movement that promoted the return of meter and rhyme, although his arts advocacy work situates him in a broader frame.

The archive en dishabillé, as Mary Gioia helps organize.

“In his correspondence, you see a writer who has been willing to engage the young and old, the esteemed and emergent—anyone who wants to critically discuss poetic form, contemporary audiences for poetry, and the importance of literary reading during decades when popular culture has become increasingly visual and attention spans have fractured,” said Karla Nielsen, curator of literary collections at The Huntington. “We are delighted that Dana has entrusted his papers to The Huntington, where his collection fits perfectly. He is a local author—he grew up in a Mexican/Sicilian American household in Hawthorne—and even as he attained international recognition as a poet and assumed the chairmanship of the NEA, he remained loyal to the region and invested in Los Angeles’ unique literary communities.”

“I’m delighted to have my papers preserved in my hometown of Los Angeles, especially at The Huntington, a place I have loved since the dreamy days of my childhood,” said Gioia.

While the range of correspondents in the collection is broad and eclectic, the sustained letter writing with poets Donald Justice, David Mason, and Ted Kooser is particularly significant.

Gioia’s work co-editing a popular poetry anthology textbook with the poet X. J. Kennedy from the 1990s to the present will interest scholars working on canon formation during those decades when the “culture wars” were a politically charged issue.

A portion of the materials represent Gioia’s work as an advocate for poetry and the arts at the NEA and as the California Poet Laureate. This work is integral to his career and will be important to scholars interested in the place of poetry and the role of reading for pleasure within greater debates about literacy and literary reading at the beginning of the 20th century. … At The Huntington, Gioia’s archive joins that of another businessman poet, Wallace Stevens; that of a very different but also quintessentially Los Angeles poet, Charles Bukowski; and those of two other New Formalist poets, Henri Coulette and Robert Mezey.

Tens of thousands of letters and much more – now at the library his mother Dorothy Ortiz took Ted and Dana Gioia to visit as children. Dana remembers the Poe manuscript of “Annabel Lee.”

Congratulations, once again, to Dana Gioia!

Saturday, January 25th, 2014
Share
gioia

Dana at Stanford in 2007 (Photo: L.A. Cicero)

Once again, Dana Gioia has a new honor: This time, the Sewanee Review has just announced that he will receive this year’s Aiken Taylor Award for Modern American Poetry.

Previous winners have included Richard Wilbur, Anthony Hecht, W.S. Merwin, Anne Stevenson, Donald Hall, X.J. Kennedy, and others.

Dana, known for his poetry, criticism, and arts advocacy, holds the newly created Judge Widney Chair in Poetry and Public Culture at the University of Southern California.  He’s also a former chairman of the National Endowment for the Arts, and has received a number of honors in recent years, including the Laetare Medal. We’ve written about him here and here and here and here and, oh, perhaps a zillion other places.

His most recent collection is Pity the Beautiful – we’ve written about it here, and I’ve published excerpts from the volume, also here.  Writing in Best American Poetry, David Lehman stated unequivocally:  “I have no hesitation in declaring it to be his finest to date . . . These poems in which sentiment is refined by technical prowess, and simple words combine to make music and meaning merge marvelously and memorably.”

Pity-The-BeautifulI love all the Gioias – including those I have never met (his parents, for example) – so perhaps my favorite passage from the announcement is this one:

Gioia’s poetic philosophy—particularly his belief that poetry should “touch on those things that are central to people’s lives”—can be traced back to his childhood in Los Angeles, where his Sicilian father and Mexican mother raised him. He remembers that his mother, who, he says, received no education beyond high school, recited poems to him by heart and read others from a “crumpled old book that had belonged to her mother.” Because of this, Gioia says, “I have never considered poetry an intrinsically difficult art whose mysteries can be appreciated only by a trained intellectual.”

The awards ceremony will take place February 19 at the University of the South in Sewanee.  David Mason will give a lecture on Dana’s work on the 18th.

Poems from my co-pilot

Tuesday, September 10th, 2013
Share

rifenburgh2I met poet Daniel Rifenburgh ohhhhh… a dozen-or-so years ago.  We’ve stayed in touch since.  We had an unforgettable June evening together at the West Chester Poetry Conference.  We were in a rented car crammed with people, en route from the university to the home of Michael Peich, conference’s co-founder (with Dana Gioia).  As I recall, David Slavitt was piled into the car, too.  Can’t remember who else … plenty of people pushed into a small vehicle.

Dan was driving – as I recall he was a taxi-driver at that time, so he was pro.  Later, he taught at the University of Houston.  Now he drives an 18-wheeler flatbed rig, hauling steel out of the Port of Houston.  On that particular night, however, he had the misfortune to appoint me as his co-pilot and hand me the maps.  We quickly became confused and lost in the suburban Pennsylvania neighborhood, with its winding, pointless streets, but we were having fun, anyway.  We may have been the only ones in the car who were.  We found the party eventually, and stayed in touch over the years, respectfully addressing each other by title, always – “co-pilot.”

So I was pleased to receive in the mail his newest volume of poems, Isthmus (it was signed – what else? – “To my co-pilot, Cynthia, with admiration and affection”).  I was also pleased to hear that we have a mutual friend, Anne Stevenson.  Here’s what she wrote about his poems in London Magazine, after recounting a career that included serving in the U.S. Army during the Vietnam era, and working his way through Latin America as a reporter: “Rifenburgh is enjoyable because he ranges at large over many subjects, testing, exploring, reporting, celebrating; he has many moods … Yet, for all his ironic witticisms, Rifenburgh is, au fond, a profoundly spiritual poet, committed, like Hecht and Wilbur, to declaring his seriousness.”

Antonov An-2

A better way to get around Pennsylvania?

Other supporters include Richard Wilbur, who says his poems “can also stun the reader with a brilliant, slow-fuse image. What governs the movement of the poems is a genius for the speaking voice.”  Isthmus is dedicated to Donald Justice, who said Dan’s poems “are terrific: so fluent, so smart, and brimming with charm.”  Both Justice and Anthony Hecht figure in the poems, as dedicatees or the source of subject matter or epigrams – and Adam Zagajewski, who taught with Dan in Houston, makes a welcome guest appearance, too.  Hecht wrote, characteristically, “These poems are startling in their vividness, skill, their originality and solidity. I find that lines and images resonate long after they have served the purposes of their local contents.”

Dan said I could reprint a poem – but which?  Sometimes the first choices are best.  When I opened the book, my eyes fell on this one, and I liked it.  It grabs me still, though I haven’t read them all, so I can’t claim it’s my favorite yet.

 

The Fragments of Heraclitus

The name of the bow is life, but its work is death.
.                            The Fragments

The fragments of Heraclitus,
Compact, trenchant, inscrutable,

Are lovely in their resistance
To analysis. Therefore, from sympathy,

And, being immortal,
They sometimes assume human forms

To attend unnoticed the burials of critics.
They hold by their brims dark fedoras and,

Standing aloof, stolid, anonymous,
Listen respectfully to brief eulogies

While the great world sifts noiselessly
Down through time’s latticework

And the bow named life,
Accomplishing its work, later

Sends them strolling like slow arrows
Away from these shaded gravesites,

Pacing back cleansed
Into birdsong and light.

William Jay Smith on “the cinders of your city,” Richard Wilbur on the power of yielding

Saturday, October 15th, 2011
Share

Native American poet Smith

Thursday’s post on Joseph Brodsky reminded me of the hundreds of lines of poetry the Nobel poet made us memorize at university – an exercise some students defied and ridiculed, but my earlier training in Shakespearean theater taught me to appreciate.

If you want to own a poet, memorize his or her lines.  In this sense, as once said Brodsky, Nadezhda Mandelstam was more deeply married to poet Osip Mandelstam in her widowhood than her marriage, as she preserved his poems against the Soviet regime that would erase them:

“…repeating day and night the words of her dead husband was undoubtedly conneced not only with comprehending them more and more but also with resurrecting his very voice, the intonations peculiar only to him, with a however fleeting sensation of his presence … And gradually those things grew on her.  If there is any substitute for love, it’s memory. To memorize, then, is to restore intimacy. Gradually, the lines of those poets became her mentality, became her identity. They supplied her not only with the plane of regard or angle of vision; more importantly, they became her linguistic norm.”

But what do to do in an era when reading a 300-page book seems like an insurmountable task, and memorizing a poem seems – oh, such a leisurely activity in an increasingly hectic world?  OK, here’s two 8-line poems for you. See if you can get these out of your head – then memorize them, so you can’t.  No excuses.

The first, by William Jay Smith, is dark, cryptic, compact, and layered.  I think it’s one of the finest short poems of the 20th century. The second encapsulates one of Richard Wilbur‘s moments of incandescent euphoria.  (As he once said, “Giving up doesn’t always mean you are weak; sometimes it means that you are strong enough to let go.”)  Jay Parini writes that, in this poem, one of two in “Two Voices in a Meadow”: “Wilbur aspires to a Blakean intensity, with his casual lyricism achieving a kind of perfection rarely found among his contemporaries.”

Elizabeth Frank wrote nearly two decades ago in The Atlantic: “When the whole history of twentieth-century American poetry is eventually written, it will surely be revealed that despite the apparently larger and often noisier triumphs of ‘open’ forms, astonishingly good verse that we can call ‘metrical’ or ‘formal’ has continued to be written by some of the country’s best poets – Smith himself along with his contemporaries and near-contemporaries Richard Wilbur, John Hollander, and Anthony Hecht. That Smith has written poems replete with rhythm, rhyme, wit, and melody – what Louise Bogan called ‘the pleasures of formal poetry,’ in an essay by the same name – is cause for celebration, homage, and gratitude.”

I’ve had the privilege of meeting both nonagenarian poets – but that’s another story, for another time.  Both live in Cummington, Massachusetts.  Must be a delightful place for a visit, for that reason alone!

 

“Note on a Vanity Dresser”

The yes-man in the mirror now says no,
No longer will I answer you with lies.
The light descends like snow, so when the snow-
man melts, you will know him by his eyes.

The yes-man in the mirror now says no.
Says no. No double negative of pity
Will save you now from what I know you know:
These are your eyes, the cinders of your city.

 

“A Milkweed”

Anonymous as cherubs
Over the crib of God,
White seeds are floating
Out of my burst pod.
What power had I
Before I learned to yield?
Shatter me, great wind:
I shall possess the field.

 

Kay Ryan wins the Pulitzer Prize: “I would like my work to be weightless.”

Monday, April 18th, 2011
Share

In praise of lightness: Marin's self-sytled "Sheriff of Emptiness" (Photo: L.A. Cicero)

Kay Ryan has won this year’s Pulitzer Prize for The Best of It: New and Selected Poems.  I wrote about the Marin poet here during a recent visit to Stanford.  I blogged some outtakes from my interview with her eight years ago here. And I’ve written about her elsewhere, too – oh, for San Francisco Magazine, in an October 2004 article, “Let There Be Lightness,” which isn’t, alas, online.  (Postscript on 4/19:  It is online now – here.)

An excerpt from that piece, in honor of the occasion:

A bubble. The foam on a stein of beer. A tulip quivering on a slender stem. A feather, to counterpoise the world’s density, inertia, heaviness.

Lightness is a much underrated virtue, and a much misunderstood one. “Lightness” does not mean being vapid or intellectually shallow. It means looking at the world from a different perspective, with a different system of weights and measures. Marin County poet Kay Ryan—a very quiet writer who is suddenly creating a lot of noise—does exactly that in her poems.

It’s a pickle, this life.
Even shut down to a trickle
it carries every kind of particle
that causes strife on a grander scale….

The lightness of atoms inhabits Ryan’s fey, easy-on-the-ear poetry, which wins her instant fans at her occasional, low-key readings. She explains what she’s after this way: “It’s the object of my life to get things to float. Because I like it. Because it’s a relief. It is relief. It’s freedom. So I would like my work to be weightless.”

But in today’s grim and weighty world, she’s been rebuked with charges of insubstantiality, even frivolity. Library Journal gave Ryan’s 1994 book of poems, Flamingo Watching, a stern “not recommended,” commenting, “Ryan’s cramped syllabics have a monotonous density that too often mistakes sound for sense… these poems are derivative and lacking in substance.”

The winning book

There’s nothing frivolous, however, about the attention Ryan has been getting lately, finally, after decades of writing and six books of poetry, including 2000’s Say Uncle. Within a few months last spring, she won both a $40,000 Guggenheim Foundation fellowship and the $100,000 Ruth Lilly prize from Chicago’s esteemed Poetry magazine.  The award, praising a “singularity and sustained integrity that are very, very rare,” establishes her in an enviably successful firmament that includes Adrienne Rich, Philip Levine, Anthony Hecht, John Ashbery, and W.S. Merwin—heavyweights all.

One thinks of Ashbery’s avant-garde experimentalism. One thinks of the erudite Hecht’s dark and troubled formal verses. One thinks of Rich’s heavy-duty poems on poverty, racism, lesbianism, violence. Or of Levine’s obsessions with working-class life in Detroit, or Merwin’s dreamy, densely imagistic poems, with their long lines. One thinks of millions of poems everywhere, trying to impress you with their suffering and how very seriously they take themselves. Clearly, Ryan is hacking out a path of her own, but with a scalpel, not a machete.

She’s not so much treating serious things lightly as she is turning the world upside down—not being drawn into its heaviness, not letting its heaviness inhabit her. In a sense, she’s been keeping the darkness of the world from extending its territory, which is a signal act of defiance, perhaps more so than that of many “protest” poems. (Witness the leaden dullness of so much of the work in the Poets Against the War movement.) Ryan’s poems may shimmer on the surface— and how is that a bad thing?—but they are compelling in the quiet knowledge they bear.

You can read the rest here.

***

Congratulations to Bruce Norris, whose Clybourne Park, won the Pulitzer for drama.  We had the pleasure – and it was indeed a pleasure – of seeing the smart, politically incorrect play a few months ago at San Francisco’s American Conservatory Theater.  The San Francisco Chronicle‘s little man was out of his seat clapping, and Robert Hurwitt had this to say:

The jokes, lobbed like grenades, are more offensive than funny. The reactions to them are hilarious. And revealing. For us, as for the characters in Bruce Norris’ scathingly observed “Clybourne Park,” the only thing more cringe-inducing than a tiptoe around the taboo topic of race is confronting it.

As seen Thursday, “Clybourne” is the kind of trouble-making comedy of manners that tears the lid off good intentions and hypocrisies to amusing and salutary effect. And it’s being performed to discomforting perfection by the ACT cast in the pinpoint-precision stagings of California Shakespeare Theater Artistic Director Jonathan Moscone in his company debut.

Attitudes toward gender, patriotism, marriage, the touchy topic of real estate and various ethnicities come under fire, but race is the elephant in the room. That would be the spacious living room of the house in Chicago’s (fictional) Clybourne Park, which undergoes its own remarkable transformation …

“A new music” — Brad Leithauser on the late W.H. Auden

Friday, March 18th, 2011
Share

A few days ago I mentioned W.H. Auden — but I didn’t name the poem I was citing.  It’s the “Nones” section from his Horae Canonicae, written between 1949 and 1955 the whole thing is here. It’s gorgeous, and I adore it, though it is part of his much-disparaged “late poetry.”

So I was pleased to read  Brad Leithauser‘s  Wall Street Journal review of Aidan Wasley‘s Age of Auden (Princeton University Press):

“Mr. Wasley takes a dim view of Auden’s final years. The once innovative poet was left behind; he receded into ‘cultural conservatism and contented domesticity.’ He became a ‘figure of sad diminishment.’ This is a plausible view—probably a majority view. But a notable minority feels otherwise. Two of the poets Mr. Wasley embraces, James Merrill and Anthony Hecht, saw the old master further extending himself in his final decade, discovering a new music— a strain of poetry that blended heartbreak with aplomb. The poem ‘A Lullaby,’ in which Auden wittily sings himself to sleep (‘Let your last thoughts all be thanks’), is a haunting example.

Though Auden’s influence is powerful and broad, The Age of Auden helpfully delineates its borders. The battle of literary reputations takes place in a dusty arena, and W. H. Auden will surely be one of those titanic figures that loom through whatever dim clouds arise. He will remain unignorable.”

(Picture of the elder Wystan at left.  Toward the end of his life, he described his face as looking like “a wedding cake left out in the rain.”)

“This is Egypt, Joseph, the old school of the soul.”

Friday, January 28th, 2011
Share

"It is strange to think of surviving..."

A few days ago, I wrote a belated birthday card for Joseph Brodsky, who would have been 70 last year.  Today, Patrick Kurp at Anecdotal Evidence commemorates a different anniversary:  Joseph died fifteen years ago today.

Patrick opens with Joseph’s line from “Lullaby of Cape Cod”:  “It is strange to think of surviving, but that’s what happened.”  Odd way to open a post commemorating a death …  Patrick’s reaction to his 1996 death was, “How unfair,” but the death was by all accounts somewhat self-inflicted.

In the introduction to Joseph Brodsky: Conversations, I wrote:

Friends and colleagues remember his chain-smoking, even as he took capsules of nitroglycerine.  … ‘I saw him five days before he died, and he was the color of ashes,’ said Ardis publisher Ellendea Proffer, whose efforts with her husband, the late Professor Carl Proffer, brought Brodsky to the United States.  ‘But I’d seen him that way before and he had lived.’ For Brodsky, smoking and writing were tragically linked.  Proffer told me he insisted, after his many heart surgeries, ‘If I can’t smoke, I can’t write.’ His choice was staggeringly characteristic, arguably heroic, ultimately fatal.

Patrick adds, “By all accounts, Brodsky was a charming, deeply civilized man. …” Well, count me out on that one.  When he meant to, he could be extraordinarily charming.  On other occasions, he could be aggressively abrasive.  John Woodford at the University of Michigan told me,  “Sure he could be arrogant and swaggering. … When someone asked about the sensual impact of various languages on his ear and mind, and included Spanish in the question: ‘Spanish?!’ he said. “I don’t believe I consider it a language.’

Richard Wilbur, ever the gentleman, put it wisely:  he said that the Nobel poet could be “harshly downright at times,” but added that “a little scorn can be a precious thing in a slack age.”

Patrick, in his tribute, cites Anthony Hecht:

“In Millions of Strange Shadows (1977), Hecht dedicated “Exile” to Brodsky. The poem blurs the Russian with his biblical namesake, and generously welcomes him to his adopted land. Here are the final lines:

You will recognize the rank smell of a stable
And the soft patience in a donkey’s eyes,
Telling you you are welcome and at home.”

I went back and looked up Hecht’s poem – surely Hecht couldn’t have confused the patriarch Joseph with the New Testament one – but in this remarkable poem, the two Josephs segue into each other, and end with the Russian one.

But the line that caught my eye was the one just before Patrick’s excerpt, after Hecht warns:  “These are the faces that everywhere surround you;/They have all the emptiness of gravel pits”:

Out of Egypt...

“This is Egypt, Joseph, the old school of the soul.”

Hecht’s book was published in 1977, and the poem was probably published at least a year or two earlier than that.

I remember about that time, in an elevator in the University of Michigan’s ugly Modern Language Building, Joseph saying apropos of nothing: “We are dying, Egypt, dying.”

From Act IV of Antony and Cleopatra.  But perhaps he was echoing an American Anthony, who had just written a poem for him about other Josephs, in other Egypts, and about his new terra deserta.

Melancholy thoughts on an evening when Alexandria and Cairo are swept in flames.