Posts Tagged ‘Erich Auerbach’

A hot fire on a cold night: Peter’s denial and “Mitsein”

Wednesday, September 27th, 2023
Share
“Saint Peter’s Denial” by Caravaggio

It’s hard to pick a favorite essay from my new anthology, All Desire Is a Desire for Being: Essential Writings – all of the pieces by French theorist René Girard are exceptional, otherwise I wouldn’t have picked them – but the essay on Peter’s Denial is certainly high on the list. So I was very pleased when the University of Notre Dame decided to publish the piece in its eminent Church-Life Journal, under the editor and friend Artur Sebastian Rosman, who is also a Czesław Miłosz scholar.

An excerpt from “The Question of Mimesis and Peter’s Denial“:

After Jesus had been arrested, the disciples fled in all directions, but Peter alone or, according to John, Peter and another disciple, followed at a distance right into the courtyard of the High Priest’s palace, and, I quote: “there he remained, sitting among the attendants, warming himself at a fire.” John says that “the servants and the police had made a charcoal fire, because it was cold, and were standing round it warming themselves.” And Peter too “was standing with them, sharing the warmth.”

The text shifts to inside the palace, where a hostile and brutal interrogation of Jesus was taking place. Then we shift back to Peter and, again I quote:

Meanwhile Peter was still in the courtyard downstairs. One of the High Priest’s servant girls came by and saw him there warming himself. She looked into his face and said, “You were there too, with this man from Nazareth, this Jesus.” But he denied it: “I do not know him,” he said. “I do not understand what you mean.” Then he went outside into the porch; and the girl saw him there again and began to say to the bystanders, “He is one of them,” and again he denied it.

Again, a little later, the bystanders said to Peter, “Surely you are one of them. You must be; you are Galilean.” At this he broke out in curses, and with an oath he said: “I do not know this man you speak of.” Then the cock crowed a second time; and Peter remembered how Jesus had said to him, “Before the cock crows twice you will disown me three times.” And he burst into tears.

Auerbach makes some shrewd comments on that text: “I do not believe,” he writes, “that there is a single passage in an antique historian where direct discourse is employed in this fashion in a brief, direct dialogue.” He also observes that “the dramatic tension of the moment when the actors stand face to face has been given a salience and immediacy compared with which the dialogue of antique tragedy appears highly stylized.” It is quite true, and I am not averse to using such words as “mimesis” and “mimetic realism” to describe the feeling of true-to-life description which is created here, but I do not think that Auerbach really succeeds in justifying his use of the term “mimesis.”

Careful and sensitive as he is as a reader, Auerbach did not perceive something that is highly visible and which should immediately strike every observer: it is the role of mimesis in the text itself, the presence of mimesis as content. Imitation is not a separate theme but it permeates the relationship between all the characters; they all imitate each other. This mimetic dimension of behavior dominates both verbal and non-verbal behavior. Peter’s behavior is imitative from the beginning, before a single word is uttered by anyone.

In Mark and John, when Peter entered, the fire was already burning. People were “standing round warming themselves.” Peter too went to that fire; he followed the general example. This is natural enough on a cold night. Peter was cold, like everybody else, and there was nothing to do but to wait for something to happen. This is true enough, but the Gospels give us very little concrete background, very few visual details, and three out of four mention the fire in the courtyard as well as Peter’s presence next to it. They mention this not once but twice. The second mention occurs when the servant girl intervenes. She sees Peter warming himself by the fire with the other people. It is dark and she can recognize him because he has moved close to the fire and his face is lighted by it. But the fire is more than a dramatic prop. The servant seems eager to embarrass Peter, not because he entered the courtyard, but because of his presence close to that fire. In John it is the courtyard, upon the recommendation of another disciple acquainted with the High Priest.

A fire in the night is more than a source of heat and of light. A fire provides a center of attraction; people arrange themselves in a circle around it and they are no longer a mere crowd; they become a community. All the faces and hands are jointly turned toward the fire as in a prayer. An order appears which is a communal order. The identical postures and the identical gestures seem to evoke some kind of deity, some sacred being that would dwell in the fire and for which all hands seem to be reaching, all faces seem to be watching.

There is nothing specifically Christian, there is nothing specifically Jewish about that role of fire; it is more like primitive fire-worship, but nevertheless it is deeply rooted in our psyches; most human beings are sensitive to this and the servant girl must be; that is why she is scandalized to see Peter warm himself by that fire. The only people who really belong there are the people who gravitate to the High Priest and the Temple, those who belong to the inner core of the Jewish religious and national community. The servant maid probably knows little about Jesus except that he has been arrested and is suspected of something like high treason. To have one of his disciples around the fire is like having an unwelcome stranger at a family gathering.

The fire turns a chance encounter into a quasi-ritualistic affair and Peter violates the communal feeling of the group, or perhaps what Heidegger would call its Being-together, its Mitsein, which is an important modality of being. In English, togetherness would be a good word for this if the media had not given it a bad name, emptying it entirely of what it is supposed to designate.

This Mitsein is the servant girl’s own Mitsein. She rightfully belongs with these people; but when she gets there, she finds her place occupied by someone who does not belong. She acts like Heidegger’s “shepherd of being,” a role which may not be as meek as the expression suggests. It would be excessive in this case to compare the shepherd of being with the Nazi stormtrooper, but the servant maid reminds us a little of the platonic watchdog, or of the Parisian concierge. In John she is described as precisely that, the guardian of the door, the keeper of the gate.

This Mitsein is her Mitsein, and she wants to keep it to herself and to the people entitled to it. When she says: “You are one of them, you belong with Jesus,’ she really means, ‘You do not belong here, you are not one of us.”

We always hear that Peter acts impulsively, but this really means mimetically. He always moves too fast and too far; but still, why move so close to the center, why did the fire exert such an attraction on him?

Read the rest here.

“Gelassenheit”: what the world needs now

Sunday, August 12th, 2018
Share

Brazil’s João Cezar de Castro Rocha: an interpreter of “Gelassenheit”

I know what you’re thinking. Back at at the “Sepp Fest” last February for Hans Ulrich Gumbrecht (a.k.a. Sepp), I promised a third installment after “Public intellectuals, private intellectuals, and a professor of football” and  “’My weight is my love’: on Augustine, Calvino, and Sepp Gumbrecht”.  But what did you get from me? Silence.

Until now.

Sepp: More intense ’cause he’s more serene? (Photo: Reto Klar)

Here is the third post on the celebration from two-day retirement party for Sepp, and it comes all the way from Brazil. João Cezar de Castro Rocha of the State University of Rio de Janeiro gave a talk in February on “Gelassenheit.” The term became an important analytic tool for Sepp as he studied the life of Erich Auerbach, the author of Mimesis: The Representation of Reality in Western LiteratureBut the term has a long history, not only in Martin Heidegger but going all the way back to Meister Eckhart. When I interviewed Sepp, he used the term to describe René Girard, and defined it as a “Let-It-Be-ness,” or as I eventually described in Evolution of Desire: A Life of René Girard, “accepting things in their uncertainty and their mystery.” But it isn’t that simple.

João notes that Sepp’s initial translation of the world was composure:

On the one hand, it signals Sepp’s initial engagement with Martin Heidegger’s philosophy. To put it more precisely: with an intense reading of Sein und Zeit; as a matter of fact and above all with Heidegger’s phenomenological descriptions of everyday life. Sepp’s 1998 book In 1926. Living on the Edge of Time is a first and robust outcome of this specific concern, which is related to lived experience as such, attributing to it, let us say, an intellectual dignity, which resembles Auerbach’s reconstruction of Western literary experience, and its serious and potentially tragic understanding of ordinary, everyday life.

On the other hand, it should be highlighted that from the very beginning of his engagement with the concept, and even in its translation as composure, Gelassenheit never meant to Sepp acceptance, resignation, in one word: quietude. Rather, I propose the following rendering of Sepp’s translation: composure implies a particularly active relationship with current events, in which the present is projected into a much wider chain of events, and going back and forth different historical periods is the trademark of Gelassenheit understood as composure – a trademark also of Erich Auerbach’s masterpiece, Mimesis.

Auerbach’s Mimesis, he pointed out, is “an impressive narrative of a failure” of Western culture, and can even be read as a powerful anti-Nazi statement.  “You see my point: composure has nothing to do with acceptance of a present filled with tragic happenings, but rather it entails an active withdrawal from the, let us say, tyranny of the present; withdrawal which enlightens the relativity of any given historical time.”

Then João cut to the chase: “I’ll now propose that from 1995 onwards Sepp’s understanding of Gelassenheit started to change slowly but steadily, and as time went by the change became so radical that it opened up a new path in Sepp’s work.”

Then he told a story:

In 1995 Sepp Gumbrecht, along with Jeffrey Schnapp, Ted Leland, Bill Egginton and Rich Schavone, organized what, with hindsight, can be seen as a breakthrough event, bringing together athletes and academics. I’m referring to the conference “The Athletes’s Body.”

In the Q&A session, the three-time Olympic gold-medal swimmer Pablo Morales was asked what he missed the most of his life as a top athlete. Morales’s answer was in itself eventful. He did not exactly miss the exhaustive training routine, although the discipline required by it can be fully appreciated. Indeed, almost all top athletes have impose on their bodies such stress throughout their careers that the most common outcome is a series of injuries they have to endure their entire lives. Nor even gold medals and world records were what Morales missed the most; after all a top athlete is obsessed with improving her performance, therefore, any victory may be clouded by the seemingly inescapable question: could I have done it any better?

So what was it that Morales really missed from his athlete’s life?

Pablo Morales told us that above all he longed for the moment immediately before jumping into the swimming pool in a day of an important competition just like the Olympic Games. Then, Morales felt the world to be a blank page, an untouched canvas, where everything is possible, and the best performance ever is at hand. In his own words, in this very moment he felt “lost in focused intensity”.

Being lost in focused intensity, I propose, has triggered Sepp’s new understanding of Gelassenheit, and it is not a coincidence that at the same time Sepp was engaging ever more intensely with a highly personal reading of Heidegger’s philosophy. The process was not without hindrances, and in 2003 Sepp published Production of Presence. What Meaning Cannot Convey, providing the basis for a theoretical framework of his own, which enabled him to turn intensity, that is, his new translation of Gelassenheit into a form of thinking. Intensity as a special form of Gelassenheit has become not only Sepp’s own Gedankenexperiment but also an everyday aesthetics – as you already know, no ethics should be attached to Sepp’s works.

After all, what is a seminar taught by Sepp if not an immersion in Gelassenheit? It is not the case with Sepp’s wrap-up of a panel – be it surprisingly good or merely mediocre? In both cases, while rendering more complex the ideas espoused by the speakers, Sepp is creating an environment where it becomes possible, almost at hand, to find themselves lost in focused intensity.

João concluded that Sepp’s most recent work redefines Gelassenheit, and perhaps we should, too. “I suggest that we move from composure to serenity.” He continued:

However, as we did with the notion of composure, we have to enrich our understanding of serenity. It should not be seen either as calmness or as quietude. I propose we equate serenity with stillness, but only insofar as the absence of motion, implied in the meaning of stillness, resonates Pablo Morales’s experience of being lost in focused intensity. In other words, in Sepp’s work, stillness means to be in absolute concentration immediately before jumping into the swimming pool in an Olympic Game or, for that matter, immediately before delivering a thought-provoking lecture. After all, academics also perform their intellect, even if they are not aware of it.

Then, to conclude I believe that we can pinpoint two or three definitions of Gelassenheit that may enlighten Sepp’s current work.

First: Gelassenheit demands a Messianic time, in the sense put forward by Walter Benjamin, but as long as the Messiah is not expected to come, so time remains open to the openness of time.

Second: Gelassenheit as serenity is the form of emergence, in the sense developed by Umberto Maturana and Francisco Varela, notion that along with autopoiesis were important in the unfolding of the theoretical framework of the materialities of communication paradigm.

Finally, as serenity, Gelassenheit is the emergence of form; form, in the sense developed by George Spencer Brown, as the difference between in and out, interior and exterior, propitiating what could be called the aesthetics of Sepp’s thought experiments.

If the ideas I proposed here are good to think with – as the myths are for Claude Lévi-Strauss – I may now conclude by suggesting that, as time goes by, Sepp becomes ever more intense because at last he has learned to be a bit more serene.

Well, I lost whatever small measure of Gelassenheit I have when João told me the eminent house É Realizações Editora in São Paulo would be translating and publishing Evolution of Desire: A Life of René Girard in Portuguese for a Brazilian translation. Wheee! Uncork the champagne!