Posts Tagged ‘Mo Yan’

More on Mo: an “officially sanctioned artist” or merely a cautious kinda guy?

Friday, October 12th, 2012
Share

"Don't speak"

As may be gathered from yesterday’s post, I’d never heard of Mo Yan before yesterday’s award.  While everyone today is laughing about the Onion satires that suggest that the Nobel peace prize has been awarded to the European Union (thank heavens it wasn’t the economics prize, as a friend noted), I’m still puzzling on Mo Yan, whose pen name is translated as “don’t speak.”

Here’s what Ted Gioia, whose weekly “Year of Magical Reading” spotlights the magical realism genre (it’s here),  said this about him on my Facebook page: “Not a very inspired choice. If the Nobel judges wanted to turn to Asia, Murakami was the obvious candidate – and his work is more skilled, creative and influential than Mo Yan’s.

Ted, expert on magic

“He is presented as a brave critic of Chinese repression, but his works are actually quite cautious and seem self-censored to me. He aims for parody and humor, and is sometimes amusing, but I can’t see him as a Nobel laureate – unless the judges were determined to pick a Chinese author this year.”

Why not Bei Dao then … oh that’s right.  They won’t do poetry two years in a row.  Poetry must be kept in its place, after all.

David Ulin, my former editor at the Los Angeles Times Book Review has a piece in the L.A. Times today, spelling out what Ted had summarized:

Mo is what some critics deride as an officially sanctioned artist, a vice chairman of the China Writers’ Assn., celebrated by the establishment. Although he has been called “one of the most famous, oft-banned and widely pirated of all Chinese writers,” he recently was one of “100 writers and artists” who participated in a tribute to Mao Tse-tung. In 2009, he refused to sit on a panel at the Frankfurt Book Fair with dissident writers Dai Qing and Bei Ling, and he has avoided making any public statements about Liu [Xiaobo].

At the same time, his work has often hit on touchy subjects, such as the role of women in Chinese society and the Communist Party’s one-child rule. His 11th novel, Frog, published in 2009 and not yet available in the United States [we published an excerpt here – B.H.], involves a midwife confronted by the forced sterilizations and late-term abortions demanded by the party’s policy.

I'll skip the party, thx!

Mo’s detractors are forceful. “For him to win this award, it’s not a victory for literature; it is a victory for the Communist Party,” raged Yu Jui, a writer and democracy activist, in a blog post.

David of L.A.T.

The article launches into something of a defense of new Nobelist, quoting his words in 2009:  “A writer should express criticism and indignation at the dark side of society and the ugliness of human nature,” he said then, “but we should not use one uniform expression. Some may want to shout on the street, but we should tolerate those who hide in their rooms and use literature to voice their opinions.”

Meanwhile, John Freeman‘s interview with the Chinese author at the London Book Fair this week is included in Granta, which seems to be the go-to place for Mo Yan this month.  The Q&A is here.

Am I the only one wondering today when they’re going to let their other recent Nobel writer (though a peace, not lit, prizewinner)  – Liu Xiaobo – out of prison?  He still has the distinction of being the second person ever to be denied the right to have a representative pick up his prize for him.

 

We’re surprised, he’s scared: Mo Yan wins this year’s Nobel

Thursday, October 11th, 2012
Share

He doesn't look scared, anyway.

By now, everyone knows that China’s Mo Yan is the surprise winner of the Nobel Prize for Literature.  “Surprise,” because he made not even a ripple on Ladbroke’s long betting list, or in any conversations I’ve heard.   Not so much a surprise, however, given that the Swedes were bound to atone for giving last year’s award to their worthy countryman Tomas Tranströmer, by giving it this year to an African or Asian, or anyone far, far away from Stockholm.  But wasn’t the poet Bei Dao a perennial nominee?  The Nobel judges seem disinclined to give to poets two years in a row as well.  At any rate, Mo Yan was “overjoyed and scared” at the news.

Most of us are strangers to his writing, I suspect.  So  here is Ted Gioia‘s review of the author’s Republic of Wine a few years back.

And for his stories, here’s an excerpt from Frogs:

I have to admit that, though I did not make it public, I was personally opposed to my Aunty’s marriage plans. My father, my brothers and their wives shared my feelings. It simply wasn’t a good match in our view. Ever since we were small we’d looked forward to seeing Aunty find a husband. Her relationship with Wang Xiaoti had brought immense glory to the family, only to end ingloriously. Yang Lin was next, and while not nearly the ideal match that Wang would have provided, he was, after all, an official, which made him a passable candidate for marriage. Hell, she could have married Qin He, who was obsessed with her, and be better off than with Hao Dashou . . . we were by then assuming she’d wind up an old maid, and had made appropriate plans. We’d even discussed who would be her caregiver when she reached old age. But then, with no prior indication, she’d married Hao Dashou. Little Lion and I were living in Beijing then, and when we heard the news, we could hardly believe our ears. Once the preposterous reality set in, we were overcome by sadness.

Read the rest at Granta here.