Posts Tagged ‘Otto Plath’

The shadow of her father: an anthropologist’s take on Sylvia Plath

Tuesday, August 28th, 2018
Share

 

Getting “back, back, back to you”: Sylvia Plath with her parents.

The publication of Sylvia Plath’s last letters to her psychiatrist and other letters, too, has put the controversial Plath, one of the top American poets of the twentieth century, back in the news.

We’ve published a couple guest posts from anthropologist Mark Anspach (here and here), and one Q&A about his new book, Vengeance in Reverse. Mark had thoughts about the Plath legend – with a Girardian twist. He has given us permission to publish his words: 

The death of her father when she was eight left Sylvia Plath – in the words of her poem “The Colossus” – “married to shadow.” On February 11, 1963, Plath widowed her estranged husband, poet Ted Hughes, by committing suicide at age 30.

Many blamed Hughes for his wife’s death. At the time, he was having an affair with a mutual friend who went on to commit suicide herself. Why did the women who were drawn to him take their own life?

“Every woman adores a Fascist,” Plath wrote in one of her most famous poems. “The boot in the face, the brute/Brute heart of a brute like you.” To his accusers, Hughes was a brute who kissed the girls and made them die. But Plath’s suicide likely had much deeper roots.

Death as sequel

In Mad Girl’s Love Song: Sylvia Plath and Life Before Ted, Andrew Wilson asserts that she had already tried to cut her throat when she was ten years old. Earlier biographies and the poems themselves suggest that she was traumatized at a tender age by her father’s death.

In fact, the line “Every woman adores a Fascist” comes from the poem “Daddy.” Her father is the jack-booted brute who bit her “pretty red heart in two,” the “panzer-man” who scared her with his “neat moustache” and “Aryan eye,” his Luftwaffe and swastika. At least that is what the narrator says in this deliberately over-the-top poem.

In The Death and Life of Sylvia Plath, biographer Ronald Hayman suggests that she had actually worshipped her father when she was a little girl, doting on his praise. A hard-working, studious blacksmith’s son who immigrated to America as a teenager and forged an academic career teaching German and biology, Otto Plath was not a Nazi.

But he was an iron-willed domestic tyrant who subjugated Sylvia’s mother – a bright former student twenty-one years his junior – and may well have had a sadistic streak. To show off his disdain for the conventional prejudices that govern human behavior, Hayman writes, “he used to skin a rat, cook it and eat it in front of his students.”

The most brutal thing Otto did in Sylvia’s eyes was to abandon her by dying early. “Daddy” presents her first famous suicide attempt – the one described in her novel The Bell Jar – as an effort to be reunited with him. But after the doctors “stuck me together with glue,” she writes, “then I knew what to do”:

I made a model of you,
A man in black with a Meinkampf look
And a love of the rack and the screw.
And I said I do, I do.

The man in black with the Meinkampf look was Ted Hughes, perennially decked out in his bohemian poet’s uniform: a regulation black sweater and black pants. She knew of his sadistic streak when she married him, confiding to a horrified mentor about his habit of “bashing people around.” But that didn’t stop her from saying “I do.”

Or rather “I do, I do” – as if she were wedding two men: not just Ted, but Daddy. For a poet who could write “I dream that I am Oedipus” (“The Eye-mote”) and blithely address her father as “bridegroom” (“The Beekeeper’s Daughter”), psychoanalyzing herself was easy – maybe too easy.

When she tells her father “I made a model of you,” she seems to mean that Ted was a stand-in for the man she really desired, the way a model train is a replica of the original. But the words “I made a model of you” may have a broader scope. Sylvia could easily have taken Otto’s premature death as a model for her own suicidal behavior, as the following lines from “Daddy” hint:

I was ten when they buried you.
At twenty I tried to die
And get back, back, back to you.

By saying she was ten rather than eight, Plath conflates the year of her father’s death and that of her own first suicidal gesture as revealed in Andrew Wilson’s book – although in “Lady Lazarus” she would allude obliquely to this “first time” as “an accident.”

Yet both poems put the emphasis on repetition: “I have done it again./One year in every ten,” she announces in “Lady Lazarus,” prefiguring her ultimate suicide at age 30. “Daddy” allows us to see her three attempts to end her own life – at ten, twenty, and thirty – as three efforts to get “back, back, back” to her father.

But if the repetition is rooted in imitation – if she made a model of her father – then she did not just want to go back to him; she wanted to do the same thing he did. “Though he didn’t quite kill himself,” Ronald Hayman notes, “he had set a suicidal example.” At age 50, when he developed symptoms similar to those of a friend who was dying of cancer, Otto Plath stubbornly refused to see a doctor.

His friend had undergone several futile operations, and Otto, who prided himself on his independent-mindedness, was determined to avoid unnecessary surgery. He had diagnosed his own cancer and did not want to put himself in the hands of doctors. If he was destined to die of cancer, so be it. He would accept his fate like a man.

Except that he did not have cancer at all, but diabetes. The condition could have been treated with insulin if only it had been caught in time. Four years later, when he complained of a stubbed foot, his wife saw that the toes were black, with red streaks going up the ankle. His gangrenous leg had to be amputated. A few weeks later he was dead.

According to Hayman, Sylvia regarded her father’s death as suicidal and “started to think about her own death as the unavoidable sequel to his.” This suggests that Sylvia Plath’s death wish was what the late Stanford theorist René Girard would call a mimetic desire – one imitated from somebody else.

He knew.

In his classic work Violence and the Sacred, Girard says the objects we crave most are prized less for their intrinsic value than for the importance conferred on them by an admired model: “If the model, who is apparently already endowed with superior being, desires some object, that object must surely be capable of conferring an even greater plenitude of being.”

When Sylvia was a little girl, she looked up to her father as the most formidable man she knew. Because of his early death, that is the way he remained forever fixed in her memory – as the giant of the poem “Colossus.”

Nothing could be less intrinsically desirable than death. But if her father, that forbidding giant of a man, willingly embraced it, then death might well have appeared to Sylvia as the only object capable of conferring on her the greater plenitude that in her deep unhappiness she felt she lacked.

New FBI files: Was Sylvia Plath’s daddy “pro-Nazi”?

Monday, August 20th, 2012
Share

Before "Daddy": Aurelia and Otto Plath with their daughter Sylvia

I thought not.  But that’s what the Poetry Foundation’s headline says:  “Newly Released FBI Files Corroborate Sylvia Plath’s Characterization of Her Father as Pro-Nazi.”

The files say no such thing – or at least not in the bits and pieces of them that have been described in The Guardian.  One problem with the screaming headline.  The poet’s father Otto Plath died in 1940.  He emigrated from Prussia to the U.S. in 1901, at age 16.  Which means that when he left the Germany, Adolf Hitler was a 12-year-old.  That won’t dissuade an eager reporter:

Scholars of Plath have expressed their astonishment at the newly discovered FBI files, as they were unaware that Otto, a scientist, had even been investigated over alleged “pro-German” sympathies. “My heart literally jumped in my chest,” one of them said.

Of course, “pro-German” is not the same as “pro-Nazi.”  Could it be that the Prussian simply missed the lost land of his childhood, the taste of its native foods and its smells, sights, customs, language?

The files also reveal that he lost a salesman job for not buying Liberty Bonds to aid the war effort, and it is implied that he had a less than wholehearted attitude towards the first world war and America.

Face of the Muse

Whoops!  This was the wrong war.  Could it be that he didn’t want to support the effort against his family and his ancestors in the futile bloodbath known as World War I?

Heather Clark, who is writing a Plath biography, offers a strain of common sense in an article that struggles to make 2 plus 2 equal 7: “She dismisses the suggestion that Otto had Nazi sympathies: ‘He was a pacifist … Maybe [Sylvia] was misremembering, or angry towards him.'”

A pacifist?  That knocks a whole out of the Nazi theory altogether.

If you read between the lines, however, a darker story emerges, and not about Otto:

The FBI files, headed “Pro-German”, recorded that, as an “alien enemy”, Otto lost teaching positions, having graduated from Northwestern College and the University of Washington, Seattle. Later however, he did obtain positions.

In one passage, they noted his “morbid disposition.” In another:

“He has stated … that he will return to Germany after the War, and seems to have assumed a rather pro-German attitude towards [it] on account of losing his positions.” But later they commented he had “a rather indifferent attitude” and mentioned a denial of saying he would go back to Germany after the war.

He also told investigators that his parents came to the US “because of the better conditions” but defended his homeland, saying: “Some things are rotten in Germany, but not all; that the German people and their character is not altogether rotten.”

FBI officers reported “his brooding over the bad luck he is having making a living” due to his nationality and that he felt persecuted.

So apparently he experienced some discrimination for his German heritage.  No wonder he was “brooding.”  We’ve seen a lot of such brooding given the high unemployment numbers today.

Mel Brooks's version in 1968

But Nazi?  This is a horse that won’t run.  It may, however, indicate that he was prone to depression, which may suggest that he did indeed pass on something of a curse to his brilliant daughter.

He was also, of course, posthumously stigmatized by her in “Daddy”:

I have always been scared of you,
With your Luftwaffe, your gobbledygoo.
And your neat mustache
And your Aryan eye, bright blue.
Panzer-man, panzer-man, O You –

The critic A. Alvarez recalls that Sylvia Plath described this poem as ‘light verse’:

When she first read me this poem a few days after she wrote it, she called it a piece of ‘light verse’. It obviously isn’t, yet equally obviously it also isn’t the racking personal confession that a mere description or précis of it might make it sound.

Was it Alvarez or someone else who recalled visiting Plath and a friend, rolling on the floor with laughter as they read the acid verse, days after it was written?  Is it at least theoretically possible that she was angry, grief-stricken, abandoned, mortally wounded – but still found momentary release in black, black comedy?  Over-the-top?  Certainly. Offensive?  Undoubtedly.  It was years before Mel Brooks would make the same kind of material in The Producers.  In this, as in everything else, she seemed to be ahead of her time.

Postscript on 8/21:  Peter K. Steinberg wrote to the Book Haven to identify Clarissa Roche as the Plath pal in the paragraph above who was ROTFL.  Thanks!  And over at Frank Wilson‘s Books Inq., Russ Bowden of Poetry & Poets in Rags made this insightful comment: “Read in light of the Book Haven article, Plath’s poem Daddy seems to make light of and consciously use how her father was mis-characterized, the prejudices against him: Daddy.” Thanks, too!  And Andrew Shields writes to say that the episode reminds him of Franz Kafka reading his story to Max Brod and laughing … about which I know nothing.