Robert Conquest’s Collected Poems in the TLS – “In all senses, he was: ‘A Man of the World.'”

September 13th, 2020
Share

Conquest at work in his Stanford home (Photo: L.A. Cicero)

Poet Lachlan Mackinnon’s review of Robert Conquest‘s Collected Poemsedited by his wife Elizabeth Conquest, is up in the Times Literary Supplement – and for the time being, you can read the whole thing here.  Although a poet long before he became a historian, it is for the latter that he is best known. He is the author of The Great Terror (1968), a groundbreaking exposing the extent Soviet atrocities at a time when they were largely denied in the West. He wrote a dozen books about the Soviet Union. The Stanford poet died at 98 in 2015.

A few excerpts, starting from the beginning:

Robert Conquest edited New Lines (1956), thereby launching, almost accidentally, what became known as the Movement. This did him no good at all. If the Movement poets shared a common persona, it was that of a disgruntled university employee in a provincial city who bristled with lower-middle-class resentment. This was unfair to many of them, but particularly to the half-American Conquest, whose poetry is enviably unconcerned with the issues of class which troubled other Movement writers. Where Philip Larkin deplored poets’ resorting to the “myth-kitty”, a phrase suggestive of unearned or inherited wealth, for Conquest the “myth-kitty” was a fund held in common. Allusion came naturally to him, as when he ended his sonnet “Guided Missiles Experimental Range” (1955) with the missiles’ “target-hunting rigour”:

And by that loveless haste I am reminded
Of Aeschylus’ description of the Furies:
“O barren daughters of the fruitful night”.

***

The most exciting early poem, though, is “In the Marshes” (1947), which won Conquest a Festival of Britain Prize in 1951. It looks at lives in a Bulgarian village during the period from just before the alliance with Germany and the rising of partisans to the communist front government of 1945 and its removal by Stalin, and draws on the poet’s time as a liaison officer with Bulgarian partisans late in the Second World War. In the village we find Ilya, a student preoccupied with his lost love Stoyanka and translating Laforgue. Meanwhile,

In a small but handsome house beyond the village
Lives Professor Mantev, former Minister of Trade
And now in exile.

A girl “dreams of love” while in a hut “By the canal Pirov the lock-keeper / Holds the secret meetings of the party branch”. Professor Mantev is unperturbed by the “accident in the lock” of two days before, which left “Brown blood floating on the scummy water. / This happens occasionally”.

His Texan wife.

In this highly politicized context “Brown” must make us wonder whether the deceased was a Nazi and was murdered. “This happens occasionally”: Conquest catches exactly the slightly know-it-all tone of a young intelligence officer in very unfamiliar territory, anxious to please his superiors.

***

And finally, the poems to his beloved Texan wife, Elizabeth “Liddie” Conquest:

Travel was one of Conquest’s abiding subjects. At the end of his first, 1955, volume we find a kind of round trip in the tonally and formally varied “Sunset under Vitosha”, “Lamartine at Philippopolis”, “Pliska”, “Aegean”, “Messemvria at Noon”, “By Rail through Istria” and “In the Rhodope”. In the ten-page “Coming Across” (1978), the poet and his female companion drive from Florida to California with some diversions, one into Mexico. The zest of the poem is infectious, with “Interstate 10” as its refrain: “Once more we turn southward / Through white Cajun townships / On long, dark, still bayous. / The Bayou Teche leads us / Under intricate live-oaks / And then we are back upon / Interstate 10”. The poem is a vivid picture of places and time as it pretends to freewheel through its bouncy two-stress lines. In “The Idea of Virginia” (2009), Conquest wrote a rich essay-poem about the ideas behind the United States, yet he could almost burlesque his transatlantic sensibility in “Winter Welcome to a West Texan” (2009): “So here you are, lovely: / Arroyos of Kensington / With pekes for coyotes, / Green street-lamp saguaros, / Swirls of fog twisting / Like sidewinders over / The desert macadam”.

Again, read the whole thing here. While you can.

All of Europe is protecting Nobel winner Svetlana Aleksievich now.

September 9th, 2020
Share

Photo via Twitter

A few paragraphs from the Russian press:

Nobel prizewinning writer Svetlana Alexievich, a member of the Presidium of the Coordination Council of the Belarusian Opposition, said that unknown persons tried to get into her apartment. Komsomolskaya Pravda in Belarus writes about this on Wednesday, September 9 .

In the morning they called her at the door, as well as on the phone from unknown numbers. “They called me here in the morning. I was warned that there are two minibuses without numbers and a bunch of tihars, ” the Belarusian journalist, essayist, and oral historian told reporters.

European diplomats came to the writer’s apartment to protect her: the ambassadors of Lithuania, the Czech Republic, Slovakia, Sweden, Austria, Romania and other countries, Delfi reports. “We have received signals that unknown people are calling into her apartment, probably from the security or police,” said the Lithuanian ambassador Andrius Pulokas. “We decided that [Aleksievich] could face detention.”

In addition, about 50 people gathered at the writer’s house: journalists and citizens who support her. A police car appeared in the yard.

Earlier it was reported that Aleksievich was the last member of the presidium of the council still at large in Belarus. She has stated that she was not going to leave the country. Opposition leader Maria Kolesnikova, detained earlier, is in jail .

Update: “There is no one left of my friends and associates in the Coordination Council. They are all in prison, or they have been thrown out of the country.” She continues: “I also want to address the Russian intelligentsia, to call it by its old name. Why have you remained silent? We hear very few voices supporting us. Why don’t you speak when you can see this proud little nation is being crushed? We are still your brothers.” Read her statement at PEN here.

Remembering Joseph Brodsky: “a whole and almost molecular engagement with poetry”

September 7th, 2020
Share

“Nothing of this man’s thinking was held back…”

Peter Filkins has an excellent retrospective, “Words Preserved Against a Day of Fear,” on Russian Nobel Poet Joseph Brodsky, with plenty of anecdotes, in a recent edition of The American Scholar But then, I’m a fan of the genre. Filkins was a student at Columbia in the early 1980s. He describes a class this way:

There, in what can only be described as the Soviet glumness of Dodge Hall, Brodsky would hold forth for two hours each Tuesday. Hardy, Frost, Cavafy, and Auden were the main fare, as well as Wilfred Owen, Osip Mandelstam, and Marina Tsvetaeva. Brodsky was not the most elegant of classroom managers, to say the least. His method mainly consisted of asking a question for which he clearly had the answer, and then proceeding to quietly reply to any student response with either “Garbage” or “Pretty good.” (I once received a “Pretty good—in fact, that’s awfully good!” at which point it felt as if the heavens would burst into chorus.) Described this way, Brodsky’s method sounds like a nightmare, and I’m sure for some it was, but for many of us the performance was mesmerizing.

Not a “failed poet”… not a boxer, either.

From three to five P.M. on those darkening fall afternoons, we felt that we were not so much in the presence of a poet, and certainly not an academic or a scholar, as of poetry itself. Nothing of this man’s thinking was held back, and it seemed as if he were making his case for poetry to the spheres rather than to a roomful of graduate students. Yes, he could be rude, and no, none of us ever got our essays back with any kind of useful comments, if we got them back at all. And he could be wrongheaded (his case for reading Frost’s “Home Burial” as a tragic rendering of Pygmalion’s love for Galatea seemed a stretch) or even flat wrong (Brecht and Neruda are not second-rate poets—they were just Marxists; Nabokov is not a “failed poet,” just a fellow genius of a different stripe). But once you found your way past the manner, you got to the matter: a whole and almost molecular engagement with what poetry can be, why it matters, and why it is the very manna of thought and feeling when read seriously.

This kind of gravitas remains the central attraction of Brodsky’s verse. He pegged poetry as “the supreme form of human locution in any culture,” representing “not even a form of art, but our anthropological, genetic goal, our linguistic, evolutionary beacon” (from his essay “An Immodest Proposal”). Although these ideals might seem too lofty for the marginalized art of poetry to bear up under today, they were at the core of what he felt to be his charge as a teacher. Agree with him or not on any particular poet or poem, there was no ignoring what he handed over freely to his class, and what he cites elsewhere in the same essay, namely, that poetry “is the only insurance available against the vulgarity of the human heart.” Reading poetry, “you become what you read, you become the state of the language which is a poem, and its epiphany or its revelation is yours,” and the same could be said for his teaching.

Underlined

I’ve published the reading lists that Joseph B. gave people, and the one he gave me,  here. But Filkins got a different one. Here’s the story:

That same night after his aria on Frost, as we walked out of Dodge Hall, I had the audacity to ask if he might want to go for a drink. “Let’s try it!” he offered, and before I knew it, I was sitting at a table in a bar across the street, waiting for Brodsky to collect our drinks and wondering, what the hell am I going to say now? Wisely, I started with the only thing I could think of: “What should I read?”

Nodding his head in approval, he asked for pen and paper, and there in a little notebook I carried around he scribbled down a list: Edwin Arlington Robinson, Weldon Kees (underlined), Ovid, Horace, Virgil, Catullus, minor Alexandrian poets, Paul Celan, Peter Huchel, Georg Trakl (underlined), Antonio Machado, Umberto Saba, Eugenio Montale (underlined), Andrew Marvell, Ivor Gurney, Patrick Kavanagh, Douglas Dunne, Zbigniew Herbert (underlined), Vasco Popa, Vladimir Holan, Ingeborg Bachmann, “Gilgamesh,” Randall Jarrell, Vachel Lindsay, Theodore Roethke, Edgar Lee Masters, Howard Nemerov, Max Jacob, Thomas Trahern, and then a short list of essayists: Hannah Arendt, William Hazlitt, George Orwell, Elias Canetti (underlined and Crowds and Power added), (Temptation to Exist added), and finally the poet Les Murray added in my own hand after he suggested it. The sheet of paper, roughly the size of an iPhone but, as Brodsky would say, with far more and far greater information stored within it, remains tucked away inside my copy of A Part of Speech to this day.

Read the whole thing here.

Signs of hope in New York City? Take the train to Greenport…

September 2nd, 2020
Share

Puppeteers in a time of pandemic – with masks. (Photo: Zygmunt Malinowski)

The Book Haven’s roving journalist-photographer Zygmunt Malinowski sees signs of hope in New York City, “a return to what remains.” It couldn’t come too soon: “I just read part of Daniel Defoe‘s description of London during the plague – how similar to desolation of New York City!”

It’s a hard time for our footloose photographer – he can’t hop on a plane as he’s done here and here and here. However, he writes: “During this time when travel options are limited one can always take advantage of visiting local places. It is said that many New York city’s apartments are half empty with its residents moving to the suburbs and surrounding countryside, some even permanently. Not that surprising since small towns offer many benefits including a sense of community, safer environment and closeness to nature.”

In a stroll through New York’s Greenport Village, a historic site on Long Island’s North Fork, he found puppeteers in protective facial masks entertaining passers-by – including a curious photographer.”Greenport is a popular Long Island summer getaway, easily reached by car or train. Even though a lot less crowded as expected during this time of pandemic, the mood in this town seemed to be more cheerful as individuals, families and small groups of folks enjoyed a summer day.”

Summer, the Hum of Poetry, and the Wild Accidents That Gave Us Life…

August 29th, 2020
Share

Life is an excess – call it the self-ecstasy of matter.” Caspar David Friedrich’s “The Summer”

Labor Day traditionally marks the end of summer, and we have little over one week to go. Let us celebrate the time we have, marred, as it has been, by coronavirus and California wildfires. Over at Entitled Opinions, with a podcast up at The Los Angeles Review of BooksRobert Pogue Harrison puts a deliriously joyful spin on the season. “Life is an excess – call it the self-ecstasy of matter,” he says.

He recorded this monologue at the solstice. Now his reflections summarize the season that is coming to a close.

Čapek: Seriously into summer.

The reason for the solstice, he reminded us, is that the earth does not spin upright, but tilts at more than 23 degrees, and that obliquity is responsible for life on our planet. An upright planet like Mercury would lack seasons, and be so cold at the poles that it couldn’t foster greenhouse gases, hence, liquid water would never form. Uranus, with a tilt of more than 82 degrees, would be blazing hot for six months and intolerably cold for the others.

But there’s more to life than that. Harrison said that the Czech author Karel Čapek, who cultivated his garden plot in Prague, understood intuitively what science now accepts: in the beginning, the earth “aggressively resisted life’s colonizing adventures.” Harrison described “the animosity and callousness of dead and sterile matter,” resulting in “the terrible fight life must have undergone inch by inch to take root in the soil of the earth.”

It took the tremendous self-affirming struggles of life itself to transform the earth, sea, and air into elements hospitable to life. Life itself first brought about the conditions that favor life on the planet today,” he continued. “This is the great paradox and great miracle of life: it’s life itself that actually transformed the earth into a planet favorable for life.”

He closes with the literature of summer – the luncheons and garden parties in Virginia Woolfs novels, the poetry of Alfred Lord Tennyson and Christina Rossetti, and the “humming, inarticulate music that one can hear in one’s head that is in some kind of syntony with a season.”

Listen to the podcast here.

The larkspur listens, “I hear, I hear”;
And the lily whispers, “I wait.”

– Alfred, Lord Tennyson

Conversations with René Girard in the LARB: “Girard at both his most typical and his most surprising.”

August 27th, 2020
Share

Philosopher Down Under

Chris Fleming has written a witty and lively review of my Conversations with René Girard: Prophet of Envy for the The Los Angeles Review of Books. (We’ve written about him here and here.) The Australian professor has written widely on issues of culture, philosophy, and literature, both in academic journals and in mainstream publications such as The Guardian, LitHub, The Chronicle Review, and The Sydney Review of Books. His debut on the West Coast is titled “The Last of the Hedgehogs” … well you see where that’s going:

IN 1953, Isaiah Berlin published his long essay “The Hedgehog and the Fox,” outlining his now-famous Oxbridge variant on there are two kinds of people in this world. He drew the title from an ambiguous fragment attributed to the ancient lyric poet Archilochus of Paros: “The fox knows many things, but the hedgehog one big thing.” Written with the aim of pointing out tensions between Tolstoy’s grand view of history and the artistic temperament that saw such a view as untenable, Berlin’s essay became an unlikely hit, although less for its argument about Russian literature than for its contention that two antithetical personae govern the world of ideas: hedgehogs, who view the world in terms of some all-embracing system, seeing all facts as fitting into a grand pattern; and foxes, those pluralists or particularists who refuse “big theory” for reasons either intellectual or temperamental.

Berlin’s typology is beautifully blunt: perhaps more a serious game than a scientific typology, it works wonderfully only when it does. With the French American literary and cultural theorist René Girard, it works very well. As Roberto Calasso suggested, Girard was almost the Platonic ideal of a hedgehog: he belongs to that lineage of 19th- and 20th-century thinkers whose vast synthetic ambition is now seen by many in the academy as not simply wrongheaded but almost impolite. Sweeping intellectual projects such as his come across today as naïve and even oppressive, animated by the most obnoxious nostalgias for the Enlightenment. Of course, the academics who offer such judgments are typically those whose own work is parasitical upon grand synthesizing theorists like Marx, Freud, and Nietzsche.

Like these older thinkers, although distinct from them in important ways, Girard was disinclined toward mere taxonomic labor, such as structuralist classification or the identification of linguistic “themes” and “figures,” but was interested rather in asking large questions about origins — the origin of religion, of language, of culture, of violence, of human psychic life. And although such explanatory ambition is hard to find in humanities academics these days, it is surprisingly common among contemporary scientists, who suffer far fewer anxieties — one might argue, insufficient anxieties — about their own capacities to address the big questions that interest them most. And so, physicists and biologists continue to write magnificently incoherent, best-selling books addressing large questions about human nature and culture on behalf of those of us who, some time ago, politely vacated the field. Whether this is because we in the humanities no longer find such all-encompassing theorizing intellectually tenable, or whether (less flatteringly) we have been conditioned by those institutional and funding frameworks that render such projects nonviable, a generation devoid of Freuds or Nietzsches or Marxes of its own might turn out to be something we will one day regret. (Unless, of course, we are now content to have Yuval Noah Harari carry the banner for us all.)

The upshot:

“Cynthia Haven’s fascinating new collection, Conversations with René Girard: Prophet of Envy, showcases Girard at both his most typical and his most surprising. Like many intellectuals, and not just hedgehogs, Girard returned repeatedly to the same themes throughout his career — what he called with self-mocking charm, in one exchange included here, his “monomania.” Of course, as one would hope, the reader will find in this book explications of the standard Girardian theses about imitative desire, scapegoating, and religion. And yet, throughout the volume, Girard also turns his attention to topics rarely if ever broached in his body of work: opera, eating disorders, Husserlian phenomenology, literary modernism. … Haven’s book is a welcome tonic for those of us for whom universalist theories are liable to provoke an outbreak of hives. As Adam Phillips once said about psychoanalysis: “like all essentialist theories,” it “makes a cult out of what could be just good company.” Regardless of how one evaluates Girard’s overarching intellectual project, there is little doubt that he was often excellent company indeed, as this collection amply attests.

Read the whole thing here. Many people did – it was picked up by 3quarksdaily, Books Inc. and Daily Nous, among others. A week after its publication it was still the best read piece at LARB. See the screenshot below for proof:

 


<<< Previous Series of PostssepNext Series of Posts >>>