Posts Tagged ‘Virgil’

The only way up is down: Rachel Jacoff and Robert Harrison discuss Dante’s Inferno

Thursday, December 7th, 2017
Share

 

The fatal kiss of Francesco da Rimini and Paolo Malatesta, as portrayed by William Dyce in1837.

The world of Dante scholars is a small and close-knit one, and Rachel Jacoff is one of its leading luminaries. In this Entitled Opinions conversation, she discusses The Divine Comedy, and more particularly The Inferno, with her former student, our Entitled Opinions host Robert Pogue Harrison, himself a major Dante scholar. It’s over at the Los Angeles Review of Books here. (It’s part one of a three-part series – but don’t worry; each operates as a stand-alone interview.)

They begin with the setting of the Divine Comedy, and the spiritual, existential, biographical, and political crisis in which it is born. The epic poem takes place in the Jubilee year 1300, when the Florentine was 35 years old, at the midpoint of his life. He was in the middle of two prose works he couldn’t finish, Convivio and De Vulgari Eloquentia. Instead, he undertakes the major work for which he is most remembered, The Divine Comedy.

Da man.

Entitled Opinions host and guest discuss the great poem’s background, the spiritual crisis that gave birth to it, the mysterious role of Virgil as Dante’s guide, and the role of women in the drama (both as mediators to Dante’s spiritual climb, and as sexual sinners in the Inferno). And, inevitably, they discuss the renowned Canto V, with the adulterous lovers Francesca da Rimini and Paolo Malatesta. (More about the doomed couple from two other Stanford scholars, René Girard and John Freccero here.)

The discussion begins with the First Canto, and Harrison’s comments on the Florentine’s immortal opening to his Divine Comedy. Dante has hit an impasse, and the only way up is down:

“There’s always a before, and always an after, to the beginning. Every beginning starts in the middle of something. That’s what the ancients meant by in media res. For Dante, in medias res meant in the middle of a forest: ‘In the middle of our life’s way, I found myself in a dark wood, where the straight way was lost.’ What kind of middle of the way is this, where forward motion hits a dead end, where life’s vital energies come to a terrifying standstill, where every step you take could be your last step? This is the midpoint, a strange and uncanny place. It’s not the halfway point on a straight finite line. It’s not equidistant from beginning and the end. No, it’s a sentiero interrotti – a path without issue. It’s a place where all footing is lost, and where, if there’s to be any resumption of motion, it will have to be on a different footing altogether. That’s what it means to begin in the middle of the way. To find a new footing, and in so doing, to undergo a turn, a swerve, a clinamen, rather than continue on the same rectilinear course. The midpoint represents a turning point. … The only way up is down.”

Potent quotes:

Jacoff @Stanford

Rachel Jacoff:

“If we only had only the first canto, we wouldn’t know anything about the political crisis, we wouldn’t know about the exile, we wouldn’t even know Dante was a Florentine. … The language is deliberately vague enough so that almost everyone can find their own mid-life crisis in this language.”

Rachel Jacoff:

“People have read this as a poem about depression, they have read it as a poem about many different things, because they’re able to connect with the sense of a dead-end.”

“It has collective epic community, but also lyric individuality. It becomes a first-person epic, which distinguishes it. There is an ambiguousness about its autobiographical nature … and yet it is generic. There is a way in which Dante has to be an everyman.”

“Reading Virgil might have given him the idea that maybe he was writing the wrong book. He shouldn’t be writing a philosophical book, he should be writing a poem – and a poem informed on many levels by The Aeneid, in particular, the journey to the other world.”

“It is a very Christian poem; Virgil is a pagan. This is a primary, extraordinary fact. Unlike other texts with visions of the journey to the other world, in which the guides are angels or saints, Dante chooses a poet, and perhaps the most important thing to Dante, a poet of Rome and of the Roman Empire.”

Go to the new Entitled Opinions channel at the Los Angeles Review of Books here.

Robert Harrison:

“In Dante’s age, there was no analysis or psychotherapy, no prozac. Help took a different form – the form of a literary ghost, the ghost of Virgil who comes on the scene.”

“Wouldn’t it also be fair to say that Dante was also chosen by Virgil? … He had been rereading Virgil’s Aeneid massively. Something changed in rereading of that poem about the founding of the Roman Empire. He landed in a dead-end as a result of reading Virgil, and so perhaps only Virgil could get him out.”

“Sometimes the living adopt their ancestors, but sometimes the dead have a way of adopting the living.”

“Dante was primarily a lyric poet before he wrote The Divine Comedy. Virgil perhaps provided a model for how he might go from being a lyric poet to writing a Christian epic.”

What literature teaches us.

Wednesday, October 25th, 2017
Share

The meeting of Aeneas and Dido, as portrayed by Sir Nathaniel Dance

I’m always making the case for literature, and readers of the Book Haven know my argument that a great deal of our predicament today follows from our abandonment of great literature in our schools, our public conversations, and our thinking. An excellent column from Scott Esposito makes the same argument, with a new twist, over at Lithub, “How the Oldest Stories Can Give Us the Best Perspective.”  It opens:

An oddly postmodern thing happens right near the beginning of Virgil’s ancient classic the Aeneid. Having fled Troy in defeat from the Greeks, and destined to found the great Roman civilization, a defeated, beleaguered Aeneas and his men wash up on the northern coast of Africa near Carthage. Before long Aeneas locates the bustling port city, eventually stealing into the magnificent temple of Dido the queen. As he is acquainting himself with the surroundings he discovers an elaborate depiction of the very war that he is a refugee from:

Wondering at the good fortune of the city,
And admiring all the things the makers had done,
The workmanship of what was told on the walls,
Suddenly he saw depicted there,
One after another, the scenes of the Trojan War,
Famous through all the world . . .
Aeneas stopped, and weeping at what he saw,
Said, “Is there, Achates, anywhere on earth
That does not know the story of our trouble?”

He started it.

Imagine it: the catastrophic war that has wiped your home off the face of the Earth is now the stuff of legend, famous clear across the entire known world. The beloved comrades you watched die as you struggled to defend your homeland are now wrought exquisitely into the walls of a queen’s temple. You even see your own self, fighting the war you have just fled from. It is a curiously modern moment: Aeneas sees the horrific reality he has just escaped as a story told by foreigners a thousand miles away, not so different from, say, a refugee from Venezuela, or Yemen, or Syria, or Myanmar escapes to a more stable nation, only to see the story of her nation’s escalating tragedy—and maybe even herself—broadcast on CNN.

He describes how the Homeric tale winds its way through Western literature, from Virgil to the works of Dante and beyond (though he misses Derek Walcott’s Omeros), and offers this takeaway:

This column began with a war in the Middle East that storytellers began recounting 1,000 years before the birth of Christ, and we have followed it to North Africa, Rome, Italy, Spain, and Britain—and all the way to Borges clutching his bilingual copy of the Divine Comedy in Argentina in the early 1940s. I find this one of the greatest things about the literary tradition: it works on the longest timescales of human history, and it easily perforates borders. Literature conducts ideas across continents and through time with a startling efficacy: in the case of the Trojan War, it has traveled all throughout the world and back to the dawn of recorded history. Literature is the medium that is most conversant with humanity’s master narratives, the one that has done the most to form them and make them so indispensible and famed.

Practicing what he preaches

He proposes the “Virgil test”:  “if an artisan were carving this story into a palace wall half a world away, which incidents would make the cut? Which developments in this critical American saga would make it into the grand narrative of these years that may one day be passed down through the ages? Which things would we want to see if, like Aeneas, we happened to suddenly discover this story being told far away? And which developments are just noise, things that sap our energy and attention but that ultimately are not worth so much fuss?”

Read the whole thing here.

When literary tête-à-têtes ends in fisticuffs…

Monday, March 26th, 2012
Share

The subject of the fistfight: Lewis and Tolkien

It’s not often that two guys having a literary discussion end up by hauling off and whacking each other. And yet  it happened in the city of my alma mater, after several hours of serious drinking:

A 34-year-old Ann Arbor man was sent to the hospital with a head injury after another man punched him on Saturday during a literary argument, according to police. … the man was sitting on the porch with some people he had just met, talking about books and authors.

The 34-year-old man was then approached by another party guest, who started speaking to him in a condescending manner. An argument ensued and the man was suddenly struck in the side of the head, suffering a cut to his left ear …

The injured man – who was smacked so hard his glasses flew off and a lens popped out – was treated at a local hospital.

The story jumped from Ann Arbor to The Guardian, whose blogger, Sam Jordison, telephoned Michigan to get the scoop:  “The details remain sketchy, but the prominent rumour around town is that the men were disputing the relative merits of J.R.R. Tolkien and C.S. Lewis.”

Virgil says: Don't watch. Don't listen.

Then Jordison shares his own self-satisfaction and his derision of his betters (Henry James, for example, is “the old windbag”) – apparently, he never loses a fight and is always right, just like the rest of us.  (It is the one thing we all have in common.) Then he asks a question:

But all this does make me wonder whether anyone else has experienced book-based violence. Have you had a literary argument so heated that you’ve only been able to resolve it with blows? Or could you imagine doing so – or at least losing your cool? And what’s your tipping point? If, for example, I were to inform you that J.M. Coetzee‘s Disgrace is a clever book for people who don’t like to think, would you hold it against me? And how do you like to annoy other book-lovers?

Here’s a few.

Mailer, Gore

Mad men: Mailer, Gore

There’s the time Norman Mailer punched Gore Vidal. “As usual, words failed him,” quipped Vidal.

And two Nobel laureates ended a friendship when Mario Vargas Llosa socked Gabriel García Márquez – story recounted here and here.

Then there’s the fistfight between Ernest Hemingway and Wallace Stevens, confirmed by others but recounted by Hemingway in a February 1936 letter:

"Nice Mr. Stevens" and Hemingway

Nice Mr. Stevens. This year he came again pleasant like the cholera and first I knew of it my nice sister Ura was coming into the house crying because she had been at a cocktail party at which Mr. Stevens had made her cry by telling her forcefully what a sap I was, no man, etc. So I said, this was a week ago, ‘All right, that’s the third time we’ve had enough of Mr. Stevens.’ So headed out into the rainy past twilight and met Mr. Stevens who was just issuing from the door having just said, I learned later, ‘By God I wish I had that Hemingway here now I’d knock him out with a single punch.’

So who should show up but poor old Papa and Mr. Stevens swung that same fabled punch but fertunatly missed and I knocked all of him down several times and gave him a good beating. Only trouble was that first three times put him down I still had my glasses on. Then took them off at the insistence of the judge who wanted to see a good clean fight without glasses in it and after I took them off Mr. Stevens hit me flush on the jaw with his Sunday punch bam like that. And this is very funny. Broke his hand in two places. Didn’t harm my jaw at all and so put him down again and then fixed him good so he was in his room for five days with a nurse and Dr. working on him. But you mustn’t tell this to anybody.

The winners

Then there’s the time that Desmond Leslie punched journalist and theater critic Bernard Levin in front of 11 million viewers over an article Levin had written about his wife, the actress Agnes Bernelle. The incident occurred the TV show That Was The Week That Was in 1962.

I am forced to come to the conclusion that book-lovers are a quarrelsome lot, not so much from these incidents as from some of the unsupported character assassination in the reader replies (though they did tip me off about where to find the best fights). Basta! What is it in us that likes to watch a fight?  As Virgil says to Dante in the Inferno: “To hear such wrangling is a joy for vulgar minds.” It’s one reason the Inferno has always been more popular than the Purgatorio or the Paradiso. Something to remember when one indulges in the “Comments” sections.

The two who come out best from the whole mess are … those two tweedy Oxford dons, J.R.R. Tolkien and C.S. Lewis.  Lewis, in particular, was generous and self-sacrificing to an extreme, and though the two men disagreed, they remained gentlemen and friends.

Dante and crowds

Tuesday, January 24th, 2012
Share

Gustave Doré's version of Canto III: "...like a bird at its call."

Dante‘s Divine Comedy is brimming with crowd scenes.  Take this one, in Canto III of the Inferno, as Dante visits the damned souls who are waiting to be ferried to hell:

Come d’autunno si levan le foglie
l’una appresso de l’altra, fin che ‘l ramo
vede a la terra tutte le sue spoglie,
similemente il mal seme d’Adamo
gittansi di quel lito ad una ad una,
per cenni come augel per suo richiamo.

In Charles Singleton‘s translation: “As the leaves fall away in autumn, one after another, till the bough sees all its spoils upon the ground, so there the evil seed of Adam: one by one they cast themselves from that shore at signals, like a bird at its call.”

In a recent lecture, Robert Harrison pointed out the classical sources for the image of leaves: Aeneas sees the same infernal scene in his visit to the underworld in Book 6 of the Aeneid.  Since Virgil was by Dante’s side during his otherworldly excursion, the comparison would have been on his mind. Here’s Virgil’s version (in Robert Fitzgerald‘s translation)

..as many souls
As leaves that yield their hold on boughs and fall
Through forests in the early frost of autumn,
Or as migrating birds from the open sea
That darken heaven when the cold season comes…

Individual, particular names (Photo: Creative Commons)

But Robert noted that Dante put a new twist on Virgil’s old image, “It’s a traditional epic simile – but he singularizes it.”  Robert compared it to the Vietnam Veterans Memorial, whose massive presence resolves, as you draw nearer, into thousands and thousands of individual, particular names.

So the Inferno is composed of carefully delineated individuals – the mass “that swirls unceasingly in that dark and timeless air, like sand when a whirlwind blows” never entirely fades into facelessness.

•••

In all the images of leaves, sand, and birds, this one could easily be overlooked:

E come li stornei ne portan l’ali
nel freddo tempo, a schiera larga e piena,
così quel fiato li spiriti mali
di qua, di là, di giù, di sù li mena;

“And as their wings bear the starlings along in the cold season, in wide, dense flocks, so does that blast the sinful spirits; hither, thither, downward, upward, it drives them.”

It certainly grabbed me: My daughter, Zoë Patrick, is a “birder,” and during a recent trip to Golden Gate Park, she pointed out the drab and speckled birds who could be identified (she said) because they look like “flying cigars.”

They are apparently not native here: a Bronx drug manufacturer, one Eugene Schieffelin, decided to import them, in an effort to have all the birds from William Shakespeare‘s works in the U.S.

Shakespeare, you see, chose to include the starling in Henry IV, when another soldier, the fiery Hotspur says, “The king forbade my tongue to speak of Mortimer. But I will find him when he is asleep, and in his ear I’ll holler ‘Mortimer!’ Nay I’ll have a starling shall be taught to speak nothing but Mortimer, and give it to him to keep his anger still in motion.”

That’s because starlings can be taught to talk – see the video below of a starling saying, “Give me a kiss, baby.” Or go here to see a video of an even more voluble starling besotted with its own name, “Damar.”

But why did Dante’s choose starlings for his metaphor of movement?  Christian Stanley Ciesielski let me know what a “murmuration” of starlings can do – see the first video below for that, too.

As Christian suggested, “Imagine a whole murmuration of ‘Give me a kiss, baby.'”   Another expression of “the Love that moves the sun and the other stars.”

Patrick Hunt: Virgil’s Aeneid – the Harry Potter of Pompeii

Thursday, November 18th, 2010
Share

A colleague saw Patrick Hunts new book,  Myth and Art in Ekphrasis, and asked curiously, “Ekphrasis?  Where’s that?”

What do you say after such a question?  A small city in Hellenic Turkey?  The latest flashpoint in Iraq?  Patrick gave an answer to an intimate, early evening gathering at the Stanford Bookstore on Tuesday: “It’s not a place, but a kind of a place.”  Or rather a long conversation between poets, painters, composers, lasting over the centuries.

“Ekphrasis,” of course, is the translation of one work of art into another medium – traditionally literature, but in others as well.  Think of Virgil’s Dido and Aeneas becoming a Henry Purcell opera more than 1,500 years later.  The moral of the story:  “Great art inspires great art.”

The archaeologist made some interesting connections from ekphrastic remnants.

For instance, he read the passage from Virgil‘s Aeneid (XII 391ff) “[They] brought Aeneas, gashed and bleeding, whose long lance sustained his limping step”  (I’m using A.S. Kline’s translation below):

.

Hunt hunting the Alpine haunts of Hannibal

“He struggled furiously to pull out the head of the broken
shaft, and called for the quickest means of assistance:
to cut open the wound with a broadsword, lay open
the arrow-tip’s buried depths, and send him back to war.

Now Iapyx, Iasus’s son, approached, dearest of all to Apollo,
to whom the god himself, struck by deep love, long ago
offered with delight his own arts, his own gifts,
his powers of prophecy, his lyre, and swift arrows.
But Iapyx, in order to delay the fate of his dying father,
chose knowledge of the virtues of herbs, and the use
of medicine, and, without fame, to practise the silent arts.
Aeneas stood leaning on his great spear, complaining bitterly
amongst a vast crowd of soldiers, with Iulus sorrowing,
himself unmoved by the tears. The aged Iapyx, his robe rolled back
in Paeonian fashion, tried hard in vain with healing fingers
and Apollo’s powerful herbs: he worked at the arrow uselessly
with his hand, and tugged at the metal with tightened pincers.”

Venus heals the hero with the herb dittany, which even the goats roll in to heal their injuries. Hunt broke his foot in the Alps a few years back while looking for the lost Hannibal and had to climb downhill for a day with a broom as a crutch, so the Virgil’s image of fallen Aeneas is more than a little evocative for him.  And of course the doctor is using forceps – apparently a standard feature of an ancient Roman doctor’s toolkit.  Then Patrick pointed to an image from Pompeii (also the book’s cover, above) – the same scene, with the goddess hovering nearby as Aeneas is treated with herbs and the doctor’s painful, prodding forceps.  Exactly as written.

Virgil’s poem – which he once wished to burn, he was so dissatisfied with it – was painted on this Pompeii wall within a decade after the poem was written.  What does it all mean?

“Harry Potter status,” answered one student.  Voilà!